Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
freeze-flood-dissociation response
Indonesian translation:
respons disosiasi-banjir-beku
Added to glossary by
Agustinus
Jan 10, 2016 09:23
8 yrs ago
English term
freeze-flood-dissociation response
English to Indonesian
Other
Medical (general)
Repress movement to some degree as exhibited in the common behavioral freeze-flood-dissociation response.
Thank you.
Thank you.
Proposed translations
(Indonesian)
4 | respons disosiasi-banjir-beku |
fird_77
![]() |
5 | respon disosiasi akibat bencana banjir dan beku |
Dani Karuniawan
![]() |
4 | respon disosiasi-paralisis-pembanjiran |
Yusuf Akhmadi
![]() |
Proposed translations
12 hrs
Selected
respons disosiasi-banjir-beku
Istilah ini sungguh sulit dicari padanannya, dan padanan yang didapati cenderung taksa makna.
Freeze = membeku, mematung
Flood = pembanjiran
Dissociation = disosiasi atau pemutusan asosiasi
Barangkali tautan berikut bisa sedikit membantu: http://psikiatri-fds.blogspot.co.id/2012/03/v-behaviorurldef...
Freeze = membeku, mematung
Flood = pembanjiran
Dissociation = disosiasi atau pemutusan asosiasi
Barangkali tautan berikut bisa sedikit membantu: http://psikiatri-fds.blogspot.co.id/2012/03/v-behaviorurldef...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "terima kasih :)"
18 hrs
respon disosiasi-paralisis-pembanjiran
#imho
19 hrs
respon disosiasi akibat bencana banjir dan beku
Ini istilah dalam trauma.
Istilah "Disosiasi" dalam psikiatri dan psikologi itu berarti mati rasa. Krn trauma, maka seseorang dapat mematikan perasaannya (sehingga mati rasa) agar tidak lagi merasa sedih, marah, dsb. Penderita trauma yang mengalami disosiasi bisa terlihat dari sorot matanya yang kosong.
"Dissociation response" berarti respon seseorang terhadap suatu peristiwa menggunakan mekanisme disosiasi.
Konteks di sini, respon disosiasi terhadap bencana alam banjir (seperti kasus Aceh) dan beku (misal, terperangkap dalam salju hingga nyaris mati beku, sehingga menimbulkan trauma). Singkatnya, respon disosiasi ini muncul akibat bencana alam.
Karena itu, padanan istilah dalam bahasa Indonesia adalah respon disosiasi bencana alam akibat banjir dan beku. Bentuk pendeknya, respon disosiasi akibat bencana [alam].
BTW, saya penerjemah medis nih, jangan ragu-ragu ya kalau mau oper proyek medis, psikologi, psikiatri, farmasi, dan hospital ke saya. he3x. Sejak 1996 lho, dah pengalaman. :)
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2016-01-11 04:58:56 GMT)
--------------------------------------------------
085316797962 => Dani Translator
Istilah "Disosiasi" dalam psikiatri dan psikologi itu berarti mati rasa. Krn trauma, maka seseorang dapat mematikan perasaannya (sehingga mati rasa) agar tidak lagi merasa sedih, marah, dsb. Penderita trauma yang mengalami disosiasi bisa terlihat dari sorot matanya yang kosong.
"Dissociation response" berarti respon seseorang terhadap suatu peristiwa menggunakan mekanisme disosiasi.
Konteks di sini, respon disosiasi terhadap bencana alam banjir (seperti kasus Aceh) dan beku (misal, terperangkap dalam salju hingga nyaris mati beku, sehingga menimbulkan trauma). Singkatnya, respon disosiasi ini muncul akibat bencana alam.
Karena itu, padanan istilah dalam bahasa Indonesia adalah respon disosiasi bencana alam akibat banjir dan beku. Bentuk pendeknya, respon disosiasi akibat bencana [alam].
BTW, saya penerjemah medis nih, jangan ragu-ragu ya kalau mau oper proyek medis, psikologi, psikiatri, farmasi, dan hospital ke saya. he3x. Sejak 1996 lho, dah pengalaman. :)
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2016-01-11 04:58:56 GMT)
--------------------------------------------------
085316797962 => Dani Translator
Something went wrong...