Dec 30, 2015 15:29
8 yrs ago
1 viewer *
French term

vibrant

French to English Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
I have a translation regarding the electrical switch cabinet for a magnetic system. At a certain point its states

Raccorder le vibrant n°2.a

Utiliser le potentiomètre PT4.6, consigne vitesse, pour ajuster la fréquence de vibration du vibrant n°2.

Since "vibrant" is not normally used as a noun, I am assuming that they are using their own jargon. We would not say a vibratory in English and I cannot find "vibrant" in any engineering manual. Any ideas

Discussion

Howard Sugar (asker) Dec 31, 2015:
I think that the equipment in question is a magnetic separator and the vibrants refer to "Tamis vibrants" or vibrating sieves but this is simply my not so humble opinion.
chris collister Dec 30, 2015:
Regardless of how vibration is achieved, whether electromagnetically or using a rotating cam or eccentric mass (which may be the case here since the potentiometer adjusts the speed), it still must surely be translated as a "vibrator", though the grain/sand devices in the refs. could be referred to as "shakers". It does all rather depend on what it does and why it's there. I agree that using the gerund in this concrete sense is unusual.
Chakib Roula Dec 30, 2015:
I would agree with Cecilea7.
Alison MacG Dec 30, 2015:
One set of findings in which it seems that vibrant = vibr[at]eur or ensemble vibrant

LES VIBRANTS POUR COULOIRS
http://www.euro-percussion.com/index.php/telechargez-nos-bro...
VIBRANTS ELECTROMAGNETIQUES Série K
Les vibrateurs électromagnétiques « série K » sont utilisés dans toutes les applications de machines vibrantes
(La série K est constituée uniquement du vibrant, sans les couloirs)
http://www.euro-percussion.com/images/Docs/VIBRANTS POUR COU...
LES VIBRATEURS ELECTROMAGNETIQUES
Les transporteurs électromagnétiques sont constitués d’un ensemble vibrant, surmonté d’un couloir.
Le vibrant génère un champ magnétique qui transmet la vibration à l’ensemble mobile.
http://www.euro-percussion.com/index.php/nos-produits/les-co...
Cécile A.-C. Dec 30, 2015:
a vibrating/rotating device or appliance would sound more appropriate...
chris collister Dec 30, 2015:
It has to be something which vibrates, doesn't it? Ergo "vibrator". There are, of course, "vibrators" (no, not those...) which are used in noise and vibration studies, varying in size from tiny up to several tonnes for earthquake simulations.
Can you provide more info for your "magnetic system"?
Tony M Dec 30, 2015:
@ Asker Hard to be sure without more context, but there is a now generally obsolete device called a 'vibrator' (also has other official names) which was a mechanical device intended to make and break a DC circuit sufficiently rapidly to create a sort of pseudo AC, which could be used if voltage transformation was necessary. Of course, this sort of function is now achieved using solid-state devices; but maybe your special application still uses this sort of technology?
Howard Sugar (asker) Dec 30, 2015:
It is perchance a vibrator?
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search