Glossary entry (derived from question below)
Ukrainian term or phrase:
вимивання бюджетних коштів
English translation:
siphon budget funds away
Added to glossary by
Vladyslav Golovaty
Dec 24, 2015 09:20
8 yrs ago
Ukrainian term
вимивання бюджетних коштів
Ukrainian to English
Bus/Financial
Government / Politics
Вимивання коштів з бюджету за рахунок корупційних схем у паливно-енергетичному комплексі.
Proposed translations
(English)
4 +2 | siphon budget funds away |
Vladyslav Golovaty
![]() |
4 | Tax base erosion / Erosion of public finance |
ViBe
![]() |
4 | budget funds laundering |
Vadim Khazin
![]() |
Change log
Jan 7, 2016 09:56: Vladyslav Golovaty Created KOG entry
Proposed translations
+2
13 mins
Selected
siphon budget funds away
siphoning...
Example sentence:
and siphoned money away from academic budgets ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
16 mins
Tax base erosion / Erosion of public finance
Erosion of public finance
OR
Erosion of treasury funds.
The legit term used in the specialist literature is “tax base erosion,” though:
http://www.uniglobalunion.org/news/erosion-public-funds-whis...
http://www.oecd.org/ctp/beps.htm
http://www.publicfinanceinternational.org/news/2015/10/oecd-...
http://www.treasury.gov.au/Policy-Topics/Taxation/Base-Erosi...
OR
Erosion of treasury funds.
The legit term used in the specialist literature is “tax base erosion,” though:
http://www.uniglobalunion.org/news/erosion-public-funds-whis...
http://www.oecd.org/ctp/beps.htm
http://www.publicfinanceinternational.org/news/2015/10/oecd-...
http://www.treasury.gov.au/Policy-Topics/Taxation/Base-Erosi...
9 hrs
budget funds laundering
"money laundering" is the established term.
Something went wrong...