Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Starting out in goal
Italian translation:
debutto fra i pali / nel ruolo di portiere / inizio dell\'attività di portiere
Added to glossary by
Alessandro Mannara
Dec 17, 2015 11:06
8 yrs ago
English term
Starting out in goal
English to Italian
Other
Sports / Fitness / Recreation
Goalkeeper
For a goalkeeper to be successful during a match, not just on one occasion but as often as possible, and for him to be the one who brings the maximum number of points to his team during the season, he must go through a number of stages linked to his development.
This is a long-term process which begins in childhood and ends the day he hangs up his goalkeeping gloves for the last time.
This period may include many stages:
• **starting out in goal**,
• learning goalkeeping technique,
• developing sufficient physical fitness,
• acquiring mental strength to resist outside influences.
This is a long-term process which begins in childhood and ends the day he hangs up his goalkeeping gloves for the last time.
This period may include many stages:
• **starting out in goal**,
• learning goalkeeping technique,
• developing sufficient physical fitness,
• acquiring mental strength to resist outside influences.
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
+1
8 mins
Selected
debutto fra i pali / nel ruolo di portiere / inizio dell'attività di portiere
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
11 mins
primi passi come portiere
Si tratta della prima fase, le seguenti vanno crescendo, quindi propongo questa soluzione.
4 hrs
iniziare l'attività calcistica nel ruolo di portiere
qualcosa mi fa pensare che qui si allude alla scelta del bambino o del suo primo mister di giocare nel ruolo di portiere piuttosto che qualsiasi altra posizione. Quindi il suo battesimo del calcio è stato nel ruolo del portiere per così dire. Da questi inizi poi sviluppa la passione e didizione per quel ruolo in particolare.
Sceglierei una resa di questo tipo. Non so se Gaetano sta insinuando la stessa cosa con il termino debutto.
Sceglierei una resa di questo tipo. Non so se Gaetano sta insinuando la stessa cosa con il termino debutto.
1 day 9 hrs
prime esperienze nel ruolo
Mi piace molto la soluzione di Gaetano, ma mi sembra che la lista abbia un tono più pragmatico e la prima voce stia ad indicare che come prima cosa il futuro/aspirante portiere debba provare il ruolo.
Something went wrong...