Nov 26, 2015 20:15
8 yrs ago
7 viewers *
English term
no destructive testing radiographer
English to Polish
Social Sciences
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
zawód z aktu urodzenia
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | technik/specjalista d/s badań nieniszczących metodą radiograficzną | Crannmer |
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
technik/specjalista d/s badań nieniszczących metodą radiograficzną
j.w.
Peer comment(s):
neutral |
Jakub Kościelniak
: Ładniej zapisać do spraw jako ds., językoznawcy się krzywią na d/s; można też krócej: technik nieniszczących badań radiograficznych.
3 mins
|
Sam się zastanawiałem, czy nie wziąć "d/s" w nawias kwadratowy, ale się w końcu nie zdecydowałem. Niewykluczone, że niesłusznie.
|
|
agree |
Dimitar Dimitrov
4 hrs
|
thx
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion