Glossary entry

Italian term or phrase:

Arr. (abbr. di «arrivo»)

Spanish translation:

Entrada

Added to glossary by Valentina LG
Nov 15, 2015 12:28
8 yrs ago
10 viewers *
Italian term

Arr.

Italian to Spanish Law/Patents Law (general) Apostille e legalizzazioni
Al di sopra di un'apostille apposta dalla Procura di Venezia c'è un riquadro che dice:

PROCURA DELLA REPUBBLICA
Presso il TRIBUNALE ORDINARIO
VENEZIA

Arr. 31 ottobre 2015

PROT. N. XXX/2015 APO

La data e il numero di protocollo sono quelli dell'apostille. Non riesco a decifrare il significato dell'abbreviazione «Arr.».
Proposed translations (Spanish)
3 +1 Entrada
4 +1 fecha de recepción

Discussion

Valentina LG (asker) Nov 15, 2015:
El significado lo tengo bastante claro por el contexto, pero me gustaría oír más hipótesis sobre el significado de "Arr." en italiano (como la de José, que tiene bastante sentido, pero igual hay otras posibilidades). Gracias a todos.

Proposed translations

+1
15 mins
Selected

Entrada

Direi che si tratta della data di arrivo, quindi in spagnolo sarebbe "fecha de entrada".

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2015-11-15 15:03:04 GMT)
--------------------------------------------------

Alguno ejemplos:
"Artículo 4. Efectos de la presentación.
1. La fecha de entrada de las solicitudes, escritos y comunicaciones dirigidos a la Administración General del Estado y a sus Organismos públicos [...]" https://www.boe.es/diario_boe/txt.php?id=BOE-A-1999-11499

"En el caso de presentación o remisión de documentos por otros medios distintos a los regulados en este artículo o sin que reúnan las formalidades requeridas, la fecha de entrada, para los efectos legales que procedan, será la del día y hora en la que se tenga constancia de su recepción en el registro de la USC o en la unidad administrativa que tenga encomendada su tramitación." https://www.usc.es/export/sites/default/gl/servizos/oiu/desc...
Peer comment(s):

agree Daniela Facchinetti
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Me han confirmado por otro lado que es «arrivo». ¡Gracias!"
+1
54 mins

fecha de recepción

Mi propuesta.
Note from asker:
Gracias, Juan. La propuesta estaba bien, pero elegí la otra porque me daba también una explicación sobre «arr.».
Peer comment(s):

agree EnricaZ
6 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search