Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
en rapportant
Spanish translation:
comparando
Added to glossary by
eftraductora
Oct 16, 2015 12:04
9 yrs ago
French term
en rapportant
French to Spanish
Other
Telecom(munications)
Hola de nuevo:
Estoy traduciendo un contrato de cesión de derechos de autor sobre una película.
En el artículo dedicado a las remuneraciones, aparece la siguietne frase:
" le produit de ce pourcentage sera pondéré par l'application d'un coefficient calculé en rapportant le taux moyen de location du Film [...] à un taux de référence de 50%."
Me surge la duda con el término "rapportant". ¿Podría ser "en relación"? No me queda claro y no quiero caer en un contrasentido ya que es una disposición importante del contrato.
Gracias
Estoy traduciendo un contrato de cesión de derechos de autor sobre una película.
En el artículo dedicado a las remuneraciones, aparece la siguietne frase:
" le produit de ce pourcentage sera pondéré par l'application d'un coefficient calculé en rapportant le taux moyen de location du Film [...] à un taux de référence de 50%."
Me surge la duda con el término "rapportant". ¿Podría ser "en relación"? No me queda claro y no quiero caer en un contrasentido ya que es una disposición importante del contrato.
Gracias
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | comparando | Susana E. Cano Méndez |
4 +1 | en relación a | Juan Arturo Blackmore Zerón |
4 | refiriendo | MPGS |
3 | tomando / considerando | Francesca Diaz |
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
comparando
Hola, yo lo diría así:
calculé en rapportant le taux moyen...
calculado comparando la tasa media...
Me pregunto si se podrá decir también "indexar/indizar".
Espero que ayude.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days23 hrs (2015-10-19 11:52:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Encantada :)
calculé en rapportant le taux moyen...
calculado comparando la tasa media...
Me pregunto si se podrá decir también "indexar/indizar".
Espero que ayude.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days23 hrs (2015-10-19 11:52:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Encantada :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
25 mins
tomando / considerando
Un sugerencia. Yo lo entiendo así.
34 mins
refiriendo
... relacionando
:-)
:-)
+1
42 mins
Something went wrong...