Oct 16, 2015 10:49
9 yrs ago
Hungarian term

darálós keksz

Non-PRO Hungarian to English Other Food & Drink ÉTEL neve
Kedves Kollégák!

A fenti kifejezés angol megfelelőjének vagy fordításának megtalálásához kérem szíves segítségüket.

KÉP:

http://nemzetikonyha.hu/recept/daralos-keksz

Előre is köszönöm szépen a válaszokat!

Üdvözlettel

László
Proposed translations (English)
5 +2 spritz cookies
4 grated biscuits

Discussion

Peter Simon Oct 16, 2015:
Haha, csak akkor nem darált sponge cake már, hanem darált szárított sponge cake - nagy különbség ez is, nem? Különben darált víz, vagy darált vér is létezne, csak hozzá kéne tenni, hogy előbb ki kell szárítani ... urg ... Viszont a tengervízből lepárolt sót szintén ledarálják, finomra, mégsem nevezik darált tengervíznek :). Ja, és milyen volt az a darált szárított sponge cake?
László Zsák Oct 16, 2015:
ez az! ha már nem spongya, akkor lehet darálni. (ezt viszont már próbáltam)
Peter Simon Oct 16, 2015:
akkor már nem sponge ... próbálta már? én nem szeretném ... még vannak fogaim, nem kéne elveszítenem :)
László Zsák Oct 16, 2015:
mi van ha megszárítják?
Peter Simon Oct 16, 2015:
Zsák L., azért az igazi különbség szerintem nem a sponge cake v. fingers, hanem jelen esetben a sponge akármi és a biscuit között van - előbbiek spongyák, darálni biztosan nem lehet őket, bármilyen is a formájuk. Az a grated biscuits sokkal jobbnak tűnik :)

Proposed translations

+2
6 hrs
Selected

spritz cookies

Nem tudom, melyik nyelvterületre kell, de itt (USA) így hívják, a német Spritzgebäck mintájára. Láttam már meat grinder cookie néven is, de sztem az nem túl elegáns.

"Spritzgebäck is a type of German and Alsatian Christmas biscuit or Christmas cookie made of flour, butter, sugar and eggs. When made correctly, the cookies are crisp, fragile, somewhat dry, and buttery. The German verb spritzen means to squirt in English. As the name implies, these cookies are made by extruding, or "squirting," the dough with a press fitted with patterned holes (a cookie press) or with a cake decorator, or pastry bag, to which a variety of nozzles may be fitted."
Peer comment(s):

agree Tony Sarok : http://www.stltoday.com/lifestyles/food-and-cooking/recipes/...
16 hrs
Köszönöm!
agree András Veszelka : Úgy látom amúgy, hogy ez valóban csak az Egyesült Államokban használatos, és az Egyesült Királyságban - bár ott is nevezik így is, mintha inkább a Danish butter cookies lenne a használt kifejezés
16 hrs
Köszönöm!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "KÖSZÖNÖM SZÉPEN A VÁLASZT!"
27 mins

grated biscuits

egyszer órákig kerestem, találtam is valami receptet, amiben ez volt (or grated sponge cake)

--------------------------------------------------
Note added at 28 perc (2015-10-16 11:18:22 GMT)
--------------------------------------------------

bocs, elírtam4 SPONGE FINGERS (mecsoda különbség! :D )
Note from asker:
KÖSZÖNÖM SZÉPEN A VÁLASZT!
Peer comment(s):

neutral Tony Sarok : Internet kutatás alapján úgy látom, ez nem a kérdezett sütemény.
22 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search