Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
wild stripes
Italian translation:
righe vistose
Added to glossary by
Daniela Gabrietti
Sep 17, 2015 11:37
9 yrs ago
English term
wild stripes
English to Italian
Marketing
Textiles / Clothing / Fashion
maglieria
INSPIRED BY OUR DESIGN FROM THE 1990’S
WHEN BEING A GIRL BECAME A CAUSE FOR CELEBRATION.
The 90s saw women celebrating themselves and all they achieved in the past 30 years.
This happiness showed in the wild stripes and rainbow colors of the knits we created back then, which we re-imagined and brought back for today.
Si parla di capi di maglieria. Dalle foto inviate dal cliente sono righe orizzontali ampie. Esiste un modo per definirle con un termine "modaiolo"?
WHEN BEING A GIRL BECAME A CAUSE FOR CELEBRATION.
The 90s saw women celebrating themselves and all they achieved in the past 30 years.
This happiness showed in the wild stripes and rainbow colors of the knits we created back then, which we re-imagined and brought back for today.
Si parla di capi di maglieria. Dalle foto inviate dal cliente sono righe orizzontali ampie. Esiste un modo per definirle con un termine "modaiolo"?
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | le righe vistose | Lisa Jane |
3 | strisce vivaci | pcs_MCIL |
3 | righe animalier | Chiara Santoriello |
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
le righe vistose
o sgargianti
Qui wild a mio avviso non si riferisce affatto all'animalier (anche perchè è più raro in knitwear e di solito si usa animal stripes or animal print e non 'wild') ma per dare l'idea della fantasia un pò estroversa, wild=crazy quindi serve un aggettivo simile. Anche 'le righe pazze o estroverse' potrebbe funzionare
Qui wild a mio avviso non si riferisce affatto all'animalier (anche perchè è più raro in knitwear e di solito si usa animal stripes or animal print e non 'wild') ma per dare l'idea della fantasia un pò estroversa, wild=crazy quindi serve un aggettivo simile. Anche 'le righe pazze o estroverse' potrebbe funzionare
Peer comment(s):
agree |
haribert
: forse anche "appariscenti"... Buona serata!
3 hrs
|
grazie haribert-anche a te:)
|
|
agree |
Shera Lyn Parpia
22 hrs
|
Thanks Shera Lyn
|
|
neutral |
Chiara Santoriello
: se non si vede una foto non si può assolutamente giudicare. Wild non può essere reso come vivace, sgargiante o vistoso. Sarebbe stato usato un altro termine in inglese
23 hrs
|
e vero che non abbiamo una foto e che non posso mettere la mano sul fuoco visto che non ho scritto io il pezzo ma qui è usato come modo di dire per pazzo o vistoso...si parla spesso in quel modo di abbigliamento
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
19 mins
strisce vivaci
Pensavo "wild stripes" si riferisse solo alle strisce animalier, invece vedo dalle immagini di google che sono anche sono strisce vivaci (regolari, ma di colori accesi), oltre ai vari motivi tigrati e zebrati
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2015-09-17 11:58:26 GMT)
--------------------------------------------------
anche righe, ma sembra essere utilizzato solo per linee dritte, mentre la ricerca per immagini dell'inglese restituisce per lo più risultati con righe irregolari
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2015-09-17 11:58:26 GMT)
--------------------------------------------------
anche righe, ma sembra essere utilizzato solo per linee dritte, mentre la ricerca per immagini dell'inglese restituisce per lo più risultati con righe irregolari
23 mins
righe animalier
Vari riferimenti in Google.
Discussion