Glossary entry

German term or phrase:

20 Tage netto

Italian translation:

20 giorni netto

Added to glossary by Roberta Recchia
Aug 31, 2015 16:48
9 yrs ago
19 viewers *
German term

20 Tage netto

Homework / test German to Italian Marketing Textiles / Clothing / Fashion
"Zahlungskonditionen:
Lieferung auf Rechnung innerhalb von 8 Tagen mit 2 % Skonto, 20 Tage netto.
Bei Lieferung auf Rechnung mit SEPA-Lastschriftverfahren
gewähren wir 4 % Skonto (Einzug am 7. Tag nach Rechnungsstellung) sowie einem Bonus in Höhe von 1 % auf den Netto-Jahresumsatz als Gutschrift für das Folgejahr."

Non mi è ben chiaro se quel "netto" si riferisce ai giorni o ad altro. Potete aiutarmi?

Proposed translations

+1
22 hrs
Selected

20 giorni netto

pagabile a 20 gg. netto
oppure
pagabile a 20 gg. al netto

io preferisco la prima variante

Ho lavorato 10 anni per una ditta italo-tedesca e la dicitura contabile ufficiale era proprio questa.
Al netto significa: senza sconti, senza detrazioni, senza riduzioni
Peer comment(s):

agree Christel Zipfel
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr

(altrimenti) pagamento a 20 giorni a prezzo intero

vedi qui la spiegazione:

10 Tage - 3 %, 30 Tage netto (bis zu zehn Tage nach Rechnungsdatum kann der Kunde 3 % Skonto abziehen, ansonsten ist die Zahlung nach 30 Tagen ohne Abzug fällig)

https://de.wikipedia.org/wiki/Zahlungsbedingung
Peer comment(s):

agree SYLVY75 : E' una pratica comune. Se il pagamento avviene subito, sarà applicato uno sconto del 2%, altrimenti il pagamento potrà essere fatto entro 20gg, ma a prezzo intero.
15 hrs
Grazie cara!
neutral Carla Oddi : Ma la formulazione "a prezzo intero" l'avete davvero giá letta in un documento italiano??
20 hrs
ma certo, è un'espressione comunissima, non vedo davvero il problema
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search