Glossary entry

English term or phrase:

base contract

German translation:

Basisvertrag

Added to glossary by Elke Fehling
Dec 12, 2003 11:38
20 yrs ago
4 viewers *
English term

base contract

English to German Law/Patents
Kann das ein Rahmenvertrag sein?

"Proposed Arrangement with YYY:
Sales Agency contract between yyy and zzz - see base contract"
Proposed translations (German)
2 +1 Basisvertrag oder Basisauftrag
4 +2 Grundvertrag

Proposed translations

+1
8 mins
Selected

Basisvertrag oder Basisauftrag

ohne mehr Kontext schwer festzustellen - wir benutzen diesen Ausdruck in der Baubranche als Teil eines Rahmenauftrages, aber ob das exakt das ist.......
Peer comment(s):

agree kdinow
30 mins
Thanks a lot!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
29 mins

Grundvertrag

oder auch zu Grunde liegender Vertrag
Erfahrung, denn der Dietl schweigt sich wieder mal aus. Basisvertrag kann man selbstverständlich auch sagen.
Peer comment(s):

agree Pedro Afonso (X) : Das war mein erster Gedanke!
1 hr
agree Leonhard (X) : wieso habe ich die Ausdrücke Basisvertrag und Grundvertrag noch nie gehört und zwar auch nicht im Baurecht und auch nicht im Bauträgerrecht???
5 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search