Hungarian term
főügyészségi ügyész
4 +2 | (Assistant) Attorney in the Office of the General Attorney (US) | Annamaria Amik |
4 +2 | prosecutor general | Tamas Elek |
Aug 25, 2015 09:38: Annamaria Amik changed "Language pair" from "English to Hungarian" to "Hungarian to English"
Aug 25, 2015 09:49: kyanzes changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
PRO (3): Tamas Elek, Péter Tófalvi, kyanzes
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
(Assistant) Attorney in the Office of the General Attorney (US)
a US megfelelője az AUSA (Assistant US Attorney), nyilván a US itt elmarad a beosztás nevéből.
Ha nem konkrétan brit angolra kérik, szerintem ez "international" angolra történő fordításban is megállja a helyét.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-08-25 11:25:14 GMT)
--------------------------------------------------
Elhamarkodtam a magyarázatot: az AUSA csak irányadó példa a megfogalmazásra (a US Attorney's Office az ügyészség). A válasz maga továbbra is helyes :)
Rövidebben is meg lehet fogalmazni: Assistant Attorney General, ez viszont nagyon US-ízű. Lásd itt:
http://www.ag.ny.gov/legal-recruitment/overview-functions-of...
Over 600 Assistant Attorneys General and over 2,000 employees, including forensic accountants, legal assistants, scientists, investigators and support staff serve in the Office of the Attorney General in many locations across New York State.
Másik példa:
http://www.coloradoattorneygeneral.gov/employment/attorney_p...
Become an Attorney with the Office of the Attorney General
Office of the Attorney General attorney positions are non-classified — they are exempt from overtime and the state personnel system.
agree |
Erzsébet Czopyk
9 mins
|
Köszönöm a megerősítést!
|
|
agree |
Peter Simon
35 mins
|
Köszönöm a megerősítést!
|
prosecutor general
Lehet még:
Attorney general:
https://en.wikipedia.org/wiki/Attorney_general
vagy akár:
chief prosecutor:
https://en.wikipedia.org/wiki/Chief_Prosecutor_of_Hungary
Szerintem az első a legjobb, mert az attorney general jogköre nagyobb, mint a magyar főügyészé, ezért azt adtam meg javaslatnak.
agree |
Alice Crisan
15 mins
|
Köszönöm szépen!
|
|
agree |
Péter Tófalvi
: Az a wikis link tele van nyelvi hibákkal.
16 mins
|
Köszönöm szépen!
|
|
agree |
Erzsébet Czopyk
: Chief Prosecutor
20 mins
|
Köszönöm szépen.
|
|
disagree |
Annamaria Amik
: Ez nem a főügyész (attorney general/chief prosecutor) maga? Innen kiderül, hogy nem ugyanaz a kettő: http://net.jogtar.hu/jr/gen/hjegy_doc.cgi?docid=A1100164.TV Ld pl a 85. cikket, Discussion részben bővebben.
30 mins
|
Discussion
A fegyelmi jogkört gyakorolja:
f) a főügyész a vezetése alatt álló főügyészség a) pontban nem említett ügyészei és a főügyészség alá rendelt járási ügyészségek ügyészei felett.