Aug 25, 2015 09:28
9 yrs ago
8 viewers *
Hungarian term

főügyészségi ügyész

Hungarian to English Law/Patents Law (general)
Tudtok segíteni ennek a kifejezésnek a lefordításában. Egy aláírásban szerepel.
Change log

Aug 25, 2015 09:38: Annamaria Amik changed "Language pair" from "English to Hungarian" to "Hungarian to English"

Aug 25, 2015 09:49: kyanzes changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Tamas Elek, Péter Tófalvi, kyanzes

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Annamaria Amik Aug 25, 2015:
Főügyészségi ügyész vagy főügyész nem ugyanaz A legfőbb ügyész, az ügyészek és más ügyészségi alkalmazottak jogállásáról és az ügyészi életpályáról szóló 2011. évi CLXIV. törvényből kiderül, hogy a főügyész (prosecutor general/general attorney) nem azonos a főügyészségi ügyésszel. Kitűnik ez például a fegyelmi jogkört szabályozó 85. cikkből is:
A fegyelmi jogkört gyakorolja:
f) a főügyész a vezetése alatt álló főügyészség a) pontban nem említett ügyészei és a főügyészség alá rendelt járási ügyészségek ügyészei felett.
Tamas Elek Aug 25, 2015:
Rossz a nyelvpár Légyszi cseréld meg a nyelvpárt, mert magyar-angol a kérdés, nem pedig fordítva.

Proposed translations

+2
17 mins
Selected

(Assistant) Attorney in the Office of the General Attorney (US)

Ha amerikai angolra kérik:
a US megfelelője az AUSA (Assistant US Attorney), nyilván a US itt elmarad a beosztás nevéből.

Ha nem konkrétan brit angolra kérik, szerintem ez "international" angolra történő fordításban is megállja a helyét.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-08-25 11:25:14 GMT)
--------------------------------------------------

Elhamarkodtam a magyarázatot: az AUSA csak irányadó példa a megfogalmazásra (a US Attorney's Office az ügyészség). A válasz maga továbbra is helyes :)

Rövidebben is meg lehet fogalmazni: Assistant Attorney General, ez viszont nagyon US-ízű. Lásd itt:
http://www.ag.ny.gov/legal-recruitment/overview-functions-of...
Over 600 Assistant Attorneys General and over 2,000 employees, including forensic accountants, legal assistants, scientists, investigators and support staff serve in the Office of the Attorney General in many locations across New York State.

Másik példa:
http://www.coloradoattorneygeneral.gov/employment/attorney_p...
Become an Attorney with the Office of the Attorney General
Office of the Attorney General attorney positions are non-classified — they are exempt from overtime and the state personnel system.
Peer comment(s):

agree Erzsébet Czopyk
9 mins
Köszönöm a megerősítést!
agree Peter Simon
35 mins
Köszönöm a megerősítést!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm a segítséget!"
+2
6 mins

prosecutor general

http://www.ejtn.eu/About-us/Members/Hungary/

Lehet még:
Attorney general:
https://en.wikipedia.org/wiki/Attorney_general

vagy akár:
chief prosecutor:
https://en.wikipedia.org/wiki/Chief_Prosecutor_of_Hungary

Szerintem az első a legjobb, mert az attorney general jogköre nagyobb, mint a magyar főügyészé, ezért azt adtam meg javaslatnak.
Peer comment(s):

agree Alice Crisan
15 mins
Köszönöm szépen!
agree Péter Tófalvi : Az a wikis link tele van nyelvi hibákkal.
16 mins
Köszönöm szépen!
agree Erzsébet Czopyk : Chief Prosecutor
20 mins
Köszönöm szépen.
disagree Annamaria Amik : Ez nem a főügyész (attorney general/chief prosecutor) maga? Innen kiderül, hogy nem ugyanaz a kettő: http://net.jogtar.hu/jr/gen/hjegy_doc.cgi?docid=A1100164.TV Ld pl a 85. cikket, Discussion részben bővebben.
30 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search