This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jul 26, 2015 15:20
9 yrs ago
1 viewer *
Polish term
zadaniowy system pracy
Polish to Russian
Bus/Financial
Finance (general)
Finanse
zadaniowy system pracy
określenie z umowy o pracę
określenie z umowy o pracę
Proposed translations
(Russian)
3 | систем рабочего времени в зависимости от поставленной задачи | IRA100 |
Proposed translations
2 hrs
систем рабочего времени в зависимости от поставленной задачи
chyba chodzi o zadaniowy czas pracy
системы с учетом поставленных задач
--------------------------------------------------
Note added at 2 godz. (2015-07-26 17:53:20 GMT)
--------------------------------------------------
систем учета рабочего времени в зависимости от поставленной задачи
http://www.infor.pl/prawo/praca/czas-pracy/325136,Zadaniowy-...
системы с учетом поставленных задач
--------------------------------------------------
Note added at 2 godz. (2015-07-26 17:53:20 GMT)
--------------------------------------------------
систем учета рабочего времени в зависимости от поставленной задачи
http://www.infor.pl/prawo/praca/czas-pracy/325136,Zadaniowy-...
Reference comments
3 hrs
Reference:
Калька с английского “task-oriented (system)”?
http://blog.eskill.com/task-people-oriented-management/
https://en.wikipedia.org/wiki/Task-oriented_and_relationship...
Тогда можно варианты ЗДЕСЬ поискать: http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=task-oriented&l1=1
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-07-26 18:42:00 GMT)
--------------------------------------------------
Может, "ненормированный раб. день"?
http://www.assessor.ru/zakon/tk/101/
https://en.wikipedia.org/wiki/Task-oriented_and_relationship...
Тогда можно варианты ЗДЕСЬ поискать: http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=task-oriented&l1=1
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-07-26 18:42:00 GMT)
--------------------------------------------------
Может, "ненормированный раб. день"?
http://www.assessor.ru/zakon/tk/101/
Discussion
обычный режим работы (односменный);
режим ненормированного рабочего дня;
режим гибкого рабочего времени;
режим сменной работы;
вахтовый режим работы;
режим раздробленного рабочего дня (рабочего времени, разделенного на части)
Żaden z nich nie pasuje do 'zadaniowego systemu czasu pracy'.
Przyjdzie wypisać w tłumaczeniu elementy 'zadaniowego systemu czasu pracy'.
Andrzej