Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
account them
French translation:
les forcer a rendre des comptes
English term
account them
Il est question d'une vidéo traitant des similitudes entre surveillance publique et surveillance privée.
Les données sont toujours au centre du débat. Est-il question de surveiller les entreprises en plus de les contrôler ?
"If we're ever going to get corporations to stop spying on us, for governments to hold them to ***account*** and audit them, and make sure they're doing what they say they're doing, and not sneakily spying on us even though they claim they're not then we're going to have to end both the state and private practice of surveillance."
Merci beaucoup.
4 +4 | les forcer a rendre des comptes/ | Francois Boye |
5 | leur demander des comptes | FX Fraipont (X) |
4 +1 | leur demander de rendre des comptes | Sandrine Pantel |
4 +1 | exiger des comptes | Mireille BOULANGER |
Jul 22, 2015 15:33: Rob Grayson changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Jul 24, 2015 14:36: Alexandre Tissot changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1334324">Alexandre Tissot's</a> old entry - "account them"" to ""les forcer a rendre des comptes/""
Non-PRO (3): GILLES MEUNIER, AbrahamS, Rob Grayson
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
les forcer a rendre des comptes/
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2015-07-23 13:00:58 GMT)
--------------------------------------------------
Erratum: ‘à rendre’ au lieu de a rendre
Merci, François. |
agree |
writeaway
: oui, mais pourquoi 'forcer' ? that amounts to overkill/over-translation
13 mins
|
agree |
AbrahamS
: My preferred option
29 mins
|
agree |
Daryo
3 hrs
|
agree |
Jean-Claude Gouin
8 hrs
|
leur demander des comptes
Merci, FX. |
leur demander de rendre des comptes
Merci, Sandrine. |
exiger des comptes
Merci, Mirei. |
agree |
writeaway
: my preferred option. stronger than demander but not with the overkill of 'forcer'.
13 mins
|
thank you writeaway
|
Discussion
mais 'to hold them to account" n'est-ce pas pareil que dire 'to hold them accountable"?
p