Glossary entry

Italian term or phrase:

A completare il supporto tecnico

French translation:

Pour appuyer l\'assistance/le support technique

Added to glossary by Frédérique Jouannet
Jul 3, 2015 07:13
9 yrs ago
Italian term

A completare il supporto tecnico

Italian to French Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Sospensioni per autoveicoli
A completare il supporto tecnico ai costruttori, XXX mette a loro disposizione una gamma vasta e versatile di sospensioni meccaniche e pneumatiche, semplici, funzionali e personalizzabili, ma soprattutto molto affidabili e di semplice manutenzione.

Non riesco a girare bene la frase. Forse perché sono in fase di consegna...

Grazie anticipate per il vostro aiuto.
Change log

Jul 4, 2015 09:50: Emanuela Galdelli changed "Field (write-in)" from "Sospensioni per autoveico" to "Sospensioni per autoveicoli"

Proposed translations

4 mins
Selected

Pour appuyer l'assistance technique

on parle aussi de "support technique"

Une proposition...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
6 mins

En complément du support technique

aux constructeurs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search