Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
notional trial
Dutch translation:
niet-inhoudelijke zitting
Added to glossary by
Willemina Hagenauw
Jul 3, 2015 05:27
9 yrs ago
1 viewer *
English term
notional trial
English to Dutch
Law/Patents
Law (general)
civil case
Not much information. This is from court documents. I have a brief document with so-called "key dates" which lists:
Incident date, date of birth, age at date of incident, age at date of notional trial, disposal hearing date.
The case is about damages after injury. Does anyone have a good Dutch translation for notional trial?
Incident date, date of birth, age at date of incident, age at date of notional trial, disposal hearing date.
The case is about damages after injury. Does anyone have a good Dutch translation for notional trial?
Proposed translations
(Dutch)
3 | niet-inhoudelijke zitting | Kitty Brussaard |
3 | pro-formazitting | Frank van 't Hoog |
Proposed translations
3 hrs
Selected
niet-inhoudelijke zitting
Not entirely sure about this, as I couldn't find this term in my legal dicos or being referred to or explained in NL texts.
Notional trial
A case brought to court when there is a problem regarding witnesses or evidence and is debated between interested parties before further diets are arranged. It is usually held without witnesses being present although this is not always the case.
http://www.victimsupportayrshire.org.uk/witness-service/lega...
Notional trial
A case brought to court when there is a problem regarding witnesses or evidence and is debated between interested parties before further diets are arranged. It is usually held without witnesses being present although this is not always the case.
http://www.victimsupportayrshire.org.uk/witness-service/lega...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to all contributors!"
4 hrs
pro-formazitting
Een pro-formazitting is een niet-inhoudelijk zitting. In het Nederlands recht wordt het vooral in het strafrecht gebruikt. Common law zit anders in elkaar, maar het zou hier goed passen. Bovendien is het mogelijk dat er na de 'notional trial' een strafrechtelijke procedure wordt gestart.
Discussion
Wat mij ergert is dat er van hulptroepen gevraagd wordt om een antwoord te verzinnen zonder daartoe voldoende achtergrondinformatie van de vrager te krijgen.
Weinig context, alla; maar je kunt dan toch in elk geval de beleefdheid hebben om vragen van mensen te beantwoorden, of je op een zinnig moment in de discussie te mengen. Per slot van rekening zijn die mensen jou aan het helpen. Bovendien had je wél meer context - je wist immers (kennelijk/schijnbaar) wat het NIET was? Ook dat is context.
We doen ons uiterste best om te helpen en krijgen NUL context, terwijl die er dus kennelijk wèl was.
Alweer a sorry waste of time. Ik wis mijn bijdragen - ze zijn hier niet op hun plaats.