Glossary entry (derived from question below)
Jun 28, 2015 12:55
9 yrs ago
1 viewer *
German term
Fachbereich
German to French
Medical
Medical: Health Care
Körperliche Aktivität
Je dois traduire un article concernant les bénéfices d'une activité physique. Au début, les auteurs sont présentés ainsi que leur lieu de recherches. J'ai vu qu'il y avait déjà eu des questions concernant "Fachbereich" mais elles faisaient toutes référence à une entreprise. Cependant ici on parle d'un centre ambulatoire :
"Ambulanzzentrum, Fachbereich Sport- und Bewegungsmedizin, Institut für Medizinische Psychologie, Universitätsklinikum Hamburg-Eppendorf"
Je ne vois pas comment traduire Fachbereich bien que je sache ce que cela signifie (centre ambulatoire comportant une spécialité médecine du sport).
"Ambulanzzentrum, Fachbereich Sport- und Bewegungsmedizin, Institut für Medizinische Psychologie, Universitätsklinikum Hamburg-Eppendorf"
Je ne vois pas comment traduire Fachbereich bien que je sache ce que cela signifie (centre ambulatoire comportant une spécialité médecine du sport).
Proposed translations
(French)
4 | Service | Sandrine Pantel |
5 | centre de médecine | LAETICIA S |
Proposed translations
9 hrs
Selected
Service
On parle de service dans le domaine médical/hospitalier.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
30 mins
centre de médecine
centre de médecine de l'appareil locomoteur et du sport
mais on peut aussi parler de service spécialisé dans la médecine du sport, sauf que dans le cas présent il s'agit d'une énumération de divers instituts et centres
mais on peut aussi parler de service spécialisé dans la médecine du sport, sauf que dans le cas présent il s'agit d'une énumération de divers instituts et centres
Discussion
Ne pas traduire, il est inutile de préciser qu'il s'agit d'une spécialité. Exemple ici :
http://www.chu-nantes.fr/jsp/menu_navigation.jsp?RH=UMA