Jun 1, 2015 23:21
9 yrs ago
German term

Förderplanung

German to Russian Social Sciences Education / Pedagogy дополнительное образование
программа подготовки кадров по работе с людьми с ограниченными возможностями:
Diagnostik und Förderplanung
• Kompetenzen feststellen (Verfahren und Methoden, Anforderungs- und Fähigkeits¬
profile)
• Förderplanung erstellen (Förderziele und Zielvereinbarungen)
• Dialogische Förder- und Entwicklungsplanung (Fördergespräche)
• Prozessbegleitung und Dokumentation

Discussion

Concer (X) Jun 2, 2015:
Тогда варианты с "обучением" слишком однобоки, если только речь не о ШКОЛЕ, не об ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО методике преподавания (интернаты - не в счет). Кстати, любое обучение - "развивающее", независимо от способностей учащихся.
Irischa (asker) Jun 2, 2015:
речь о молодых людях с ограниченными физическими возможностями и психическими отклонениями, которым требуется помощь в проф. обучении и трудоустройстве.
Concer (X) Jun 2, 2015:
Разве требует объяснения то, что люди с ограниченными возможностями уже отучились в специальных школах, и им требуется ТРУДОВОЕ обучение, трудоустройство, облегчение в быту и т.п.? Детям с ограниченными возможностями быт облегчают родители (которым помогает государство и специалисты по уходу). (Да, я знаю, что дети тоже люди... Но точность перевода зависит от точности информации о контексте. "Помощь людям с..." (всегда подразумевается "взрослым") очень отличается от "помощи детям с..." (тем более, в обучении).
Irischa (asker) Jun 2, 2015:
людьми с ограниченными возможностями имют специальные образовательными потребностями.
Concer (X) Jun 2, 2015:
Автору Так "по работе с людьми с ограниченными возможностями" или "речь идет о детях со специальными образовательными потребностями"? Зачем же изначально вводить в заблуждение? Специфика разная, цели и меры не одинаковы.


Irischa (asker) Jun 2, 2015:
erika rubinstein все-таки ближе всех к истине. исходя из определения, речь идет о детях со специальными образовательными потребностями, поэтому нужно пояснить слово "развивающее". лучше, наверное, написать ПЛАНИРОВАНИЕ КОРРЕКЦИОННО-РАЗВИВАЮЩЕГО ОБУЧЕНИЯ?
Irischa (asker) Jun 2, 2015:
Документация не подходит. вот нашла в интернете определени:
Unter Förderplanung ist die Planung, Steuerung und Refl exion von sonderpädagogischen Massnahmen zur Unterstützung einer Schülerin oder eines Schülers mit besonderen pädagogischen Bedürfnissen zu ver-
stehen. Dies betrifft die Bereiche Unterricht, Betreuung und Therapie.
http://www.vsa.zh.ch/internet/bildungsdirektion/vsa/de/schul...

Proposed translations

+2
9 hrs
Selected

планирование мер по оказанию поддержки

Diagnostik und Förderplanung - Диагностика и планирование мер по оказанию поддержки

Förderplanung erstellen (Förderziele und Zielvereinbarungen) - Составление документации по планированию мер поддержки

Peer comment(s):

agree Concer (X) : Или "разработка (индивидуальных) планов поддержки". Без "документации".
54 mins
Спасибо.
agree Olga Beglau
7 days
Спасибо.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
8 hrs

планирование развивающего обучения (педагогики)

...
Something went wrong...
8 hrs

Составление программ поддержки

Составление программ поддержки (в реализации жизненных планов и т.п.); составление планов поддержки и развития потенциала; составление планов содействия...


--------------------------------------------------
Note added at 12 час (2015-06-02 11:43:03 GMT)
--------------------------------------------------

Или разработка
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search