Glossary entry

English term or phrase:

NCL

Polish translation:

NHS North Central London (NCL) - Oddział NHS dla północno-centralnego Londynu

Added to glossary by mike23
Apr 21, 2015 21:26
9 yrs ago
2 viewers *
English term

NCL

English to Polish Medical Medical: Health Care
Co może oznaczać skrót w Application for approval for Precedures of Limited Clinical Effectiveness. Znalazłam kilka akronimów odpowiadających NCL, ale żaden mi nie pasował, może ktoś podpowie?

"Criteria for eligibility
NCL will normally fund surgical interventionfor varicose veins if they are accompanied by one or more of the following complications: intractable ulceration........, etc."
Change log

Apr 21, 2015 22:05: Darius Saczuk changed "Language pair" from "Polish to English" to "English to Polish"

May 2, 2015 13:06: mike23 Created KOG entry

Discussion

George BuLah (X) Apr 22, 2015:
byłem kiedyś po drugiej stronie, w Aberdeen, a w wolnych chwilach łaziłem po Grampianach... no cudnie tam kielo sen!
George BuLah (X) Apr 22, 2015:
oj, no w... <big>Szkocji</big> ... :)
magdadh Apr 22, 2015:
W Anglii to ja nie mieszkam od ponad ośmiu lat ;-p
George BuLah (X) Apr 22, 2015:
O proszę, dziękujemy bardzo! :)
<sub>... fajnie mieć ciocię :) w Anglii :))</sub>
magdadh Apr 22, 2015:
W tym kontekście (używane jako nazwa własna organizacji - NHS NCL) ja bym zrobiła z dużej... nie jest to region administracyjny jako taki, ale w ramach organizacji NHS.
George BuLah (X) Apr 22, 2015:
właśnie, tak pobieżnie szukałem, ale nie znajduję odpowiedzi po polsku (co ważne);
wszystkie te przemądrzale polskie informatory w necie - o rzeczywistości w UK - nie zadadzą sobie trudu, by zrobić takie ogólne entre w tym swoim przekazie i wyjaśnić;
pewnie słabo szukałem, ale spodziewałem się wyników błyskawicznie :)
mike23 Apr 22, 2015:
Dobre pytanie. NCL składa się z kilku dzielnic, ale czy jest to osobny obszar/subregion, który należy pisać z dużej litery, to nie wiem. Chętnie poznam odpowiedź
George BuLah (X) Apr 22, 2015:
tak z ciekawości ... Czy 'połnocno-centralny Londyn' piszemy po polsku dużą literą?
Czy to jest nazwa własna tego subregionu (NCL), czy tylko - potoczne określenie lokalizacji?

Proposed translations

+4
45 mins
Selected

NHS North Central London (NCL) - Oddział NHS dla północno-centralnego Londynu

NHS North Central London Cluster (NCL) consists of five primary care trusts (PCTs) which are Barnet, Camden, Enfield, Haringey and Islington.

Narodowa Służba Zdrowia (National Health Service - NHS)

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2015-04-21 22:13:31 GMT)
--------------------------------------------------

The NHS in North Central London covers the five boroughs of Barnet, Camden, Enfield, Haringey and Islington.
Oddział NHS obejmuje 5 gmin północno-centralnego Londynu: Barnet, Camden, Enfield, Haringey, Islington.
Peer comment(s):

agree magdadh : no właśnie; a ja z rozpędu (albo braku) nie przetłumaczyłam ;(
4 mins
Dzięki, to nie aż takie trudne, pozdrawiam
agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
4 mins
Dziękuję, Frank
agree Jacek Konopka
6 hrs
Dzięki, Jacku
agree George BuLah (X)
8 hrs
Dzięki
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+4
40 mins

(NHS) North Central London

Possibly.

http://www.addingtonmedicalcentre.co.uk/Downloads/BarnetCCG-...

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2015-04-21 22:08:29 GMT)
--------------------------------------------------

...wygląda na ten sam dokument.
Peer comment(s):

agree mike23
6 mins
agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
9 mins
agree Jacek Konopka
6 hrs
agree George BuLah (X)
8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search