Mar 25, 2015 11:35
9 yrs ago
2 viewers *
English term

site testing

English to Romanian Medical Medical (general)
The glucose values should be reviewed by the site to identify any unusual high or low values, and to confirm that the values (from the glucose meter’s memory and/or from the subject’s hypoglycemia log diary) were obtained for the subject.
If fingerstick glucose values are discordant from glycemic control assessed by the central laboratory or with clinical symptoms, the subject’s glucose meter should be tested and the procedure for using it reviewed with the subject.Additionally, other potential factors that may account for the discrepancy between glucose meter measurements and central laboratory measurements, such as variation with alternate *site testing*, hypotension (decreased perfusion), variation in hematocrit, and hemolysis should be also considered.

Nu înțeleg la ce se referă „site testing”. Este vorba de locul de unde se recoltează sânge?
Proposed translations (Romanian)
4 +1 alternarea locurilor de testare

Discussion

Mihaela Petrican Mar 25, 2015:
Nu nu metoda este alternativă, ci locul de testare
Janos Fazakas Mar 25, 2015:
Da Încă odată da. Dar de fapt este vorba de „alternate site testing”, adică testare printr-o metodă alternativă

Proposed translations

+1
21 mins
Selected

alternarea locurilor de testare

eu aşa înţeleg

It's important to know that while blood from your fingertip can be tested at any time, there are times when alternate site testing may not give you the most accurate result.

Alternate site testing: performing blood glucose tests on other parts of your body, such as palms forearm and upper arm.
https://www.accu-chek.com/us/glucose-monitoring/alternate-si...
Peer comment(s):

agree Simon Charass : 100% Locul de unde se ia singele este alternat, metoda este aceasi.
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulțumesc! :-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search