Mar 22, 2015 13:03
9 yrs ago
10 viewers *
Italian term

mettere a sistema

Italian to French Other General / Conversation / Greetings / Letters
Bonjour à tous,

Est-ce que "mettere a sistema" signifie "utiliser" dans les phrases suivantes, selon vous ?

"“X” rappresenta un’iniziativa concreta che mette a sistema le tecnologia per il bene comune"

"L’Italia ha tutte le carte in regola per cavalcare da protagonista questo trend mettendo a sistema le proprie eccellenze nell’ambito dell’alimentazione, della tecnologia, del design, del turismo e della cultura”.

Merci d'avance et bon dimanche :)

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

systématiser

Bonjour Isabelle,
Je pense qu'ici le sens est bien celui de "systématiser", au sens d'organiser en système (voir liens). Je pense que le terme "utiliser" serait ici un peu réducteur.
Peer comment(s):

agree Emmanuella
16 hrs
Merci Emanuela
agree Ivana Giuliani
1 day 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 hrs

organiser méthodiquement

*
Something went wrong...
3 hrs

employer

"Utiliser" et "employer" sono spesso intercambiabili. Ma, in questo caso, opterei per "employer", che sottolinea il concetto di "fare uso di qualcosa facendola funzionare" (http://www.cnrtl.fr/definition/employer) , mentre "utiliser" indica più il fatto di "servirsi, approfittare di qualcosa (o qualcuno)" (http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/utilis... Nel termine "employer" c'è l'idea di "mettere in valore, sfruttare determinate qualità o capacità per un fine preciso", che mi sembra più pertinente in questo caso.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2015-03-22 18:12:57 GMT)
--------------------------------------------------

Les mots utiliser et employer sont souvent interchangeables. Mais, dans ce cas-là, j’opterais pour « employer » qui met en évidence le concept de « faire usage d’une chose en la faisant fonctionner », alors que « utiliser » veut surtout dire « se servir de ». Donc, je crois que dans le terme « employer » il y a plus l’idée de « mettre en valeur, exploiter certaines qualités ou capacités dans un but particulier ». Il me semble donc plus pertinent.
Something went wrong...
2 days 20 hrs

mettre au point

Suggestion.
Something went wrong...
10 days

mettre en réseau

Bonjour Isabelle,

Personnellement, il me semble que cette expression exprime l'idée de réunir des ressources pour les coordonner en vue de les utiliser dans la pratique.

Du coup, j'éviterai tant le verbe systématiser, qui renvoie à une action surtout conceptuelle d'organisation de notions/informations/disciplines sans l'idée de les mettre en pratique, que les verbes utiliser/employer, lesquels, en revanche, ne véhiculent pas, ou pas assez, cette idée de coordination préalable entre des éléments divers.

Il y a l'expression « mettre en réseau » qui pourrait peut-être convenir ; en parcourant le web, j'ai eu l'impression qu'elle était utilisée dans des contextes très proches de ceux de l'expression «mettere a sistema» (MAIS je suis pas sûre à 100%, le français n'étant pas ma langue maternelle !!)

Je te donne quelques exemples, à toi de juger ! :-)

En italien :

- «Mettere a sistema cultura e turismo per lo sviluppo economico del Paese» (http://www.unesco.it/cni/index.php/news/303-mettere-a-sistem...

- «Mettere a sistema la risorse presenti sul territorio» (http://www.chiusinews.it/?p=9075)

- «Questo monitoraggio consentirà di mettere a sistema le banche dati degli enti pubblici per appurare l’effettiva operatività delle aziende iscritte nel Registro e la reale residenza dei titolari di partita IVA.» (http://www.regioni.it/news/2014/10/29/ministero-dellinterno-...

En français :

- « Ils devront à la fois travailler au plus près de la personne, mais aussi développer, mobiliser et mettre en réseau les ressources afin de contribuer significativement au maintien à domicile des personnes âgées ou en situation de handicap dont l’autonomie est menacée ou altérée. » (https://formations.univ-lorraine.fr/fr-FR/fiche/presentation...

- «Une convention a été signée le 9 juin 2009 entre le CRDP et les CPIE de Picardie afin notamment de mettre en réseau la documentation des CPIE.» (http://www.cpie80.com/centre-de-ressources-en-environnement....

- «Mettre en réseau les acteurs et les expériences. La mise en réseau des acteurs et les échanges d’expériences sur la coopération transfrontalière sont au coeur des activités de la MOT.» (http://www.espaces-transfrontaliers.org/la-mot/missions/miss...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search