Glossary entry

English term or phrase:

level of distinction

German translation:

Premiumanspruch

Added to glossary by Yorkshireman
Mar 6, 2015 12:14
9 yrs ago
English term

level of distinction

English to German Marketing Tourism & Travel
Website eines Luxushotels

the latest chapter of xxx excellence brings an unprecedented new level of distinction to the City of Light.

ich hatte erst „setzt neue Maßstäbe“, allerdings habe ich bereits im Satz davor „setzt neue Standards in puncto ...(setting new standards in ...)
Change log

Mar 10, 2015 17:57: Yorkshireman Created KOG entry

Discussion

Yorkshireman Mar 10, 2015:
It may well be... .. that this is about Paris, but it seems to me to be about a new class of luxury hotel IN Paris.

Just as an example, replace XXX with the name of any premium hotel chain or restaurant you care to think of.

It BRINGS something special in the way of refined luxury TO Paris that hasn't been seen in the city before.
It doesn't actually GIVE the City of Light anything or even change it, it simply adds a new, Parisian chapter to an ongoing story of premium/superior/luxurious hotel accommodation that began in other prominent cities around the world.
Regina Eichstaedter Mar 10, 2015:
das passende Verb würde mich auch interessieren...
Susanne Schiewe Mar 10, 2015:
"City of Light" steht doch hier für Paris - wie man googeln kann. Da frage ich mich ehrlich gesagt, wie da "Premiumanspruch" passt

Proposed translations

9 hrs
Selected

Premiumanspruch

Is a term typically employed in marketing copy
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke"
10 mins

Spitzenqualität ohnegleichen

Vielleicht so?
Something went wrong...
33 mins

bringt das Qualitätsniveau der ....auf eine ganz neue Ebene

Vorschlag
Something went wrong...
+5
1 hr

lässt ... heller/prachtvoller denn je erstrahlen

verleiht ... eine ganz neuen, einzigartigen Glanz / eine ganz neue Dimension der Pracht

würde das Thema "City of Lights" noch einmal aufnehmen
Peer comment(s):

agree Gudrun Wolfrath
6 mins
Danke, Gudrun
agree Steffen Walter
59 mins
Danke, Steffen
agree Katja Schoone
2 hrs
Danke, Katja
agree Ramey Rieger (X) : Sehr schön!
3 hrs
thank you, Ramey :-)
agree British Diana
4 hrs
thank you, Britisch Diana
Something went wrong...
8 hrs

katapultiert ... in eine vollkommen neue Dimension

Vorschlag für den ganzen Satz:

Mit seinen neuen Spitzenleistungen katapultiert xxx die „Stadt der Lichter“ in eine vollkommen neue Dimension.

("neu" wird in diesem Fall bewusst wiederholt)
Something went wrong...
9 hrs

(ungeahnt) glanzvolles Niveau

Verleiht der Lichtstadt (ein) ungeahnt ... (Wo schon 5 Zustimmungen vorliegen, hat man nichts zu verlieren).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search