Feb 6, 2015 10:02
9 yrs ago
1 viewer *
English term
cistern supplying an aqueduct
English to Turkish
Social Sciences
History
"[He met the corpse of his father at the Adrianople gate of the city and, out of his love and respect, dismounted and helped shoulder the coffin to the Imaret of the Sultan Bayezid. There it was laid with great pomp and ceremony, until such time as the Sultan Suleiman will have completed the construction of his own sumptuous Imaret which is now in progress and] which will stand above what was in the days of Christian Emperors a fine cistern supplying an aqueduct."
Ne diyebiliriz?
Önerileriniz için şimdiden teşekkür ederim.
Ne diyebiliriz?
Önerileriniz için şimdiden teşekkür ederim.
Proposed translations
(Turkish)
4 +6 | bir su kemerini besleyen sarnıç | Recep Kurt |
4 -1 | su kanalını besleyen sarnıç | Selçuk Dilşen |
Proposed translations
+6
3 mins
Selected
bir su kemerini besleyen sarnıç
...
Note from asker:
Teşekürler. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
7 mins
su kanalını besleyen sarnıç
Başka bir anlamı olması pek mümkün görünmüyor.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2015-02-06 15:04:41 GMT)
--------------------------------------------------
Cevabı hareket halindeyken telefondan yazdığım için referans veremedim ama şuraya bakabilirsiniz: http://en.wikipedia.org/wiki/Aqueduct_(water_supply)
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2015-02-06 15:15:00 GMT)
--------------------------------------------------
Burada "su kemeri" demek bana pek doğru gelmiyor çünkü sarnıç sadece kemeri besleyemez. Kemer, vadi gibi bir doğal yapıyı aşmak için inşa edilen nispeten kısa bir geçiş yeridir. Kemerden başka ve muhtemelen kemerden çok daha uzun olan su kanalı beslenmelidir ki su tüketileceği yere ulaşabilsin.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2015-02-06 15:04:41 GMT)
--------------------------------------------------
Cevabı hareket halindeyken telefondan yazdığım için referans veremedim ama şuraya bakabilirsiniz: http://en.wikipedia.org/wiki/Aqueduct_(water_supply)
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2015-02-06 15:15:00 GMT)
--------------------------------------------------
Burada "su kemeri" demek bana pek doğru gelmiyor çünkü sarnıç sadece kemeri besleyemez. Kemer, vadi gibi bir doğal yapıyı aşmak için inşa edilen nispeten kısa bir geçiş yeridir. Kemerden başka ve muhtemelen kemerden çok daha uzun olan su kanalı beslenmelidir ki su tüketileceği yere ulaşabilsin.
Peer comment(s):
disagree |
Dr. Nazim Gumus
: Selçuk kardeşimin genel anlamdaki saptaması doğru, ancak kanal yerine kemer kavramının tarihsel doku bakımından daha uyarlı olacağını belirtmekte yarar var. İşlev aynı, ancak kanal YERDEN, kemerler ise gerek YERDEN ve gerekse HAVA hattı üzerinden geçmekte
30 mins
|
Değerli Nazım ağabey, hareket halindeyken telefondan yazdığım için referans veremedim ama kapı gibi dayanağım var. :) http://en.wikipedia.org/wiki/Aqueduct_(water_supply)
|
Something went wrong...