Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
non-dischargeable
Portuguese translation:
inextinguível
Added to glossary by
ramoshelena
Jan 30, 2015 13:57
9 yrs ago
5 viewers *
English term
non-dischargeable
English to Portuguese
Other
Law (general)
"It is understood that the defendant's obligation is non-dischargeable in bankruptcy"
Proposed translations
(Portuguese)
3 +2 | inextinguível |
Maria Teresa Borges de Almeida
![]() |
5 | não pode ser dispensada/anulada |
Clauwolf
![]() |
3 | eximido |
Rui Domingues
![]() |
Proposed translations
+2
7 mins
Selected
inextinguível
Creio que é isto...
Note from asker:
Obrigada, Teresa. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins
não pode ser dispensada/anulada
:)
Note from asker:
Obrigada, Clauwolf. |
26 mins
eximido
... não fica eximido da sua obrigação em caso de ...
Note from asker:
Obrigada, Rui. |
Something went wrong...