Glossary entry

English term or phrase:

rotational duties

French translation:

affectation par roulement, affectation par rotation

Added to glossary by Germaine
Jan 14, 2015 14:46
9 yrs ago
English term

rotational duties

English to French Other Law: Contract(s)
Meals, potable water, accommodation and laundry services for an agreed number of Contractor personnel during their rotational duties on Site.
Je suppose qu'il s'agit de travail en équipe, mais je crois qu'il existe une expression dédiée dont je ne me souviens absolument pas.
Merci d'avance☺
Change log

Jan 26, 2015 15:00: Germaine changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/116780">juristrad's</a> old entry - "rotational duties"" to ""affectation par roulement, affectatino par rotation""

Proposed translations

+3
59 mins
Selected

affectation par roulement, affectatino par rotation

Comme le contexte laisse entendre qu’il ne s’agit pas d’une « rotation des postes/quarts » (rotating shifts), je comprends qu’on parle d’équipes qui travaillent sur un site (d’habitude éloigné) pendant une période préétablie avant d’être relevées par d’autres équipes, elles-mêmes relevées après la même période de travail par les premières équipes ou d’autres :

Repas, eau potable, logement et services de buanderie pour un nombre préétabli des employés de l’entrepreneur durant leur affectation par [roulement] [rotation] sur le site.

Rotational assignment – Affectation par rotation, par roulement
http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la...

https://www.google.ca/?gws_rd=ssl#q="affectation par rouleme...

https://www.google.ca/?gws_rd=ssl#q="affectation par rotatio...



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-01-14 15:46:59 GMT)
--------------------------------------------------

"affectation" par rotation, évidemment. Désolée pour la coquille.
Note from asker:
Bonjour Germaine! Merci beaucoup!!! C'est exactement ça et je ne savais pas le formuler☺
Peer comment(s):

agree Daryo
5 hrs
Merci, Daryo
agree FX Fraipont (X)
14 hrs
Merci, FX
agree Annie Rigler
19 hrs
Merci, Annie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Germaine☺"
+1
4 mins

travail posté

par exemple
Peer comment(s):

agree Chakib Roula : En effet.Rotational regime Dans le secteur pétolier ,les gens travaillent sous ce régime :rotational regime.
0 min
merci, mais je ne connais pas cette expression. Où la trouve-t-on ?// Merci de cette précision, mais c'est étrange, cela ne figure nulle part sur Internet ....
agree GILLES MEUNIER
1 hr
disagree MelodieR : oui quand on parle des 3x8, mais ce n'est pas de cela dont il s'agit ici (voir explications de Germaine)
1 hr
Something went wrong...
6 hrs

affectations en 3x8

en marine on dit des quarts ou des bordées

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2015-01-14 22:43:11 GMT)
--------------------------------------------------

Merci Germaine de prendre soin de ma santé, humour Canadien ??
Les 3x8 sont des rotations, désolé, avez vous pratiqué ce genre d'esclavage ???
Peer comment(s):

neutral Daryo : pas necessairment "en 3x8"; d'autres cas de figure sont aussi possibles
22 mins
neutral Germaine : Ça, c'est du rotating shift = rotation des postes/équipes/quarts ou travail posté. Considérant le contexte, ce serait très étonnant. // Dommage que vous manquiez de sommeil.
35 mins
Et si car c'est 8h travail/8h boulot/8h Travail.....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search