Glossary entry

English term or phrase:

high-energy master class

German translation:

energiegeladener Kurs für professionelle und semi-professionelle Tänzer

Added to glossary by Renata von Koerber
Dec 26, 2014 16:04
9 yrs ago
1 viewer *
English term

high-energy master class

English to German Art/Literary Music
Kontext: Schulungen für Tanzlehrer (XXX ist der Schulungsleiter und YYY der Name der Akademie)

As XXX himself describes it, a Master Class is "a class that is much more than just the usual 'weekly' class. There must be something much more special or unique about this class." Here's your chance! Join XXX for a ***high-energy master class***. Bring your mega-watt smile and be ready to dance!

Join us for an exciting kickoff session that’s both informational and inspirational! Hosted by your local community leaders. This dynamic presentation will cover everything YYY has planned in your region, plus provide you with invaluable tools to help you reach the next level in your Zumba career.
Change log

Jan 2, 2015 16:59: Renata von Koerber Created KOG entry

Discussion

Horst Huber (X) Dec 26, 2014:
Verzwickter als es scheint. Meisterklasse bezeichnet vorwiegend die Teilnehmer an der Veranstaltung, doch der Zusammenhang kann es wohl klarstellen. Meisterkurs wäre ein Lehrgang über einen Zeitraum, "master class" ist meistens ein einmaliges Ereingnis. Das Wort "intensiv" oder "hochintensiv" könnte wohl passen.

Proposed translations

3 hrs
Selected

energiegeladener Kurs für professionelle und semi-professionelle Tänzer

Master Class ist immer nur für die, die es schon können- und eine Class ist eigentlich immer ein Kurs.
(professional dancer in my house)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-12-26 19:53:54 GMT)
--------------------------------------------------

oder fortgeschrittene Tänzer
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke euch alle! Ich hab mich letztlich für folgende Lösung entschieden: Nimm an einer energiegeladenen Masterclass mit XXX teil. (Und als Variante hab ich dem Kunden noch "Kurs für professionelle und semi-professionelle Tänzer" statt "Masterclass" angeboten)."
2 mins

energiereiche Meisterklasse

Das wäre eine wortwörtliche Übersetzung
Something went wrong...
15 mins

Hochenergie-Meisterklasse

Eine noch wörtlichere Übersetzung.
Something went wrong...
2 hrs

Hochleistungs-Meisterkurs


Vgl. zur Schreibweise auch z.B. Hochleistungs-Batterie.

master class = Meisterkurs.
Something went wrong...
17 hrs

dynamische Masterclass/ Masterclass voller Schwung und Rhythmus

Masterclass wird meistens nicht übersetzt.
https://www.google.com.br/search?q=die Masterclass&ie=utf-8&...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search