Glossary entry

French term or phrase:

il n\'y a qu\'un pas

English translation:

is... now only a step away

Added to glossary by Kimberly De Haan
Dec 9, 2014 11:51
9 yrs ago
11 viewers *
French term

il n'y a qu'un pas

Non-PRO French to English Marketing General / Conversation / Greetings / Letters New technologies
Help! I'm in a quandary, not because I don't understand the expression, but because I just can't seem to express it in a catchy way. This is from a blog about new technologies, in this case, connected objects related to food preparation (3D printers, connected cookers, etc.). Here is the concluding paragraph:

Et puisque la frontière entre création, communication et marketing est de plus en plus ténue, ce support ô combien attractif, est bien évidemment au centre des attentions. Encore confidentiel, le procédé d’impression 3d de nourriture - et ses conséquences pour le secteur de l’agroalimentaire - risque de prendre une ampleur considérable dans les années à avenir. De la customisation à la production personnelle de nourriture, **n’y a-t-il plus qu’un pas** ?

The style has to be journalistic. Can anybody help, please?
Proposed translations (English)
3 +11 is... now only a step away
Change log

Dec 9, 2014 13:14: writeaway changed "Field (specific)" from "Journalism" to "General / Conversation / Greetings / Letters"

Dec 9, 2014 13:20: GILLES MEUNIER changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): David Hayes, Rob Grayson, GILLES MEUNIER

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

cjohnstone Dec 9, 2014:
a very humble alternative is next door...or is alreday here or with us... just vague clues though the version of my colleagues suit me

Proposed translations

+11
16 mins
Selected

is... now only a step away

Just about as literal as you can get... but I think it's catchy enough to use, provided you 'English-ize' the word order!

--------------------------------------------------
Note added at 17 minutes (2014-12-09 12:08:57 GMT)
--------------------------------------------------

With ?, of course!
Peer comment(s):

agree Ana Vozone
0 min
Thanks, Ana!
agree kashew : In interrogative form?
3 mins
Thanks, J! Yes, I forgot the ? in my first post
agree Carol Gullidge : Is it now just/but a step away? (not forgetting that "plus" in the ST!) Or, "a mere step away" or whatever else you might wish to use to convey the idea of immediacy//I guessed that:) My msg was really to the Asker, who seems to have forgotten the "plus"
7 mins
Thanks, Carol! I used 'now' to translate the negative 'no longer', as I have turned the negative round to a positive.
agree Chakib Roula
13 mins
Choukrane, Chakib!
agree Yarri K
36 mins
Thanks, Yarri!
agree Julia Turner
39 mins
Thanks, Julia!
agree Sheri P
48 mins
Thanks, Sheri!
agree writeaway : or Carol's solution which is easier to fit into the context. Don't really understand the difficulty
1 hr
Thanks, W/A! Indeed...
agree Rachel Fell : "is it any more than just a...?"
2 hrs
Thanks, Rachel! That too...
agree Cheryl Witchell
6 hrs
Thanks, Red!
agree James Perry
22 hrs
Thanks, James!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search