Glossary entry

Dutch term or phrase:

kwelminnend

English translation:

seepage-loving

Added to glossary by RVL-RVL
Nov 14, 2003 03:13
20 yrs ago
Dutch term

kwelminnend

Dutch to English Tech/Engineering
De beek zelf deels onbegroeid, deels (schaars) begroeid met typisch stromingsminnende soorten
Proposed translations (English)
4 +2 seepage-loving
4 +1 marsh-loving

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

seepage-loving

waterminnende = water-loving
zoutminnende =salt-loving
Conclusion:
kwelminnende =seepage-loving
Peer comment(s):

agree Lindsay Edwards : looks right
2 hrs
dank je
agree Anjo Sterringa : als het in een zoutwater stromingsgebied is (kwelder) evt. ook salt-marsh loving (bv salt-marsh grass) zie van Dale onder kwelder- omdat je het over stroming hebt...
6 hrs
dank je voor de aanvulling
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hartelijk bedankt!! Het is een beetje lachoniek dat mijn client terugkwam met "verbeteringen" op mijn vertaling. Het waren meer termen die hij wilde zien. seepage-loving werd niet geaccepteerd door hem. Ik heb er dus "preferring" van gemaakt. Je ziet maar weer eens, dat als een klant engels kent het moeilijker is om hem tevreden te stellen."
+1
12 hrs

marsh-loving

Limnichidae(marsh-loving beetles)- in mud on the margins of streams and ponds

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-14 15:33:17 (GMT)
--------------------------------------------------

Oh, I see that Anjo is thinking along the same lines.
Peer comment(s):

agree Saskia Steur (X)
1 day 3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search