Oct 18, 2014 08:24
9 yrs ago
2 viewers *
English term
Pully part
English to Italian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Macchina per la realizzazione e assemblaggio di pulsanti
Si tratta di un pezzo di un macchinario per la creazione e assemblaggio di pulsanti. Non riesco a trovare la parola PULLY, che credo essere in realtà PULLEY. Pensavo di tradurla con PULEGGIA, ma non ne sono sicuro. Qualche consiglio?
Grazie mille!
Grazie mille!
Proposed translations
(Italian)
1 | carrucola | Cristina Meloni |
3 | puleggia | Luisa Meneghini |
2 | tamburo motore | Rossinka |
Proposed translations
5 hrs
Selected
carrucola
Anch'io peso che intendevano dire "pulley" e non "pully" che mi sembra che non esista come termine.
Sulla base della definizione data dall'oxford dictionary secondo me credo sia più comprensibile se venga tradotto col termine "carrucola".
Just guessing it!
Sulla base della definizione data dall'oxford dictionary secondo me credo sia più comprensibile se venga tradotto col termine "carrucola".
Just guessing it!
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 hrs
tamburo motore
del trasposratore a nastro, tipo questo http://www.intercon-group.ru/katalog/baraban-privodnoy
SE pully è pully, e non pulley
SE pully è pully, e non pulley
9 hrs
puleggia
eviterei di inserire "parte a puleggia", sarebbe ridondante.
Buon lavoro:)
--------------------------------------------------
Note added at 9 ore (2014-10-18 17:40:04 GMT)
--------------------------------------------------
p.s. considero un errore di scrittura "pully" anziché "pully"; se poi pully esiste davvero ... qualcuno batta un colpo:)))
--------------------------------------------------
Note added at 9 ore (2014-10-18 17:40:54 GMT)
--------------------------------------------------
p.s. considero un errore di scrittura "pully" anziché "pulley" - (ops!); se poi pully esiste davvero ... qualcuno batta un colpo:)))
Buon lavoro:)
--------------------------------------------------
Note added at 9 ore (2014-10-18 17:40:04 GMT)
--------------------------------------------------
p.s. considero un errore di scrittura "pully" anziché "pully"; se poi pully esiste davvero ... qualcuno batta un colpo:)))
--------------------------------------------------
Note added at 9 ore (2014-10-18 17:40:54 GMT)
--------------------------------------------------
p.s. considero un errore di scrittura "pully" anziché "pulley" - (ops!); se poi pully esiste davvero ... qualcuno batta un colpo:)))
Discussion