Glossary entry

English term or phrase:

kind of spawned

Spanish translation:

una especie de engendro

Added to glossary by Ion Zubizarreta
Oct 16, 2014 12:03
9 yrs ago
3 viewers *
English term

kind of spawned

English to Spanish Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings
La madre del cantante de Killing Joke, una señora encantadora y bastante tradicional, comenta lo siguiente sobre su hijo:

(esta es la transcripción que he recibido)
"I used him as an inspiration to kids, and I say, “This boy is supposed to have failed his music O level, and yet he’s able to conduct a symphony orchestra and he’s never been to a music college, so what does it say?” and some say, “You don’t know Killing Joke”, I say, “Yes I’m his Mum”, “You’re his Mum?!”, I think he was kind of spawned you know, they don’t think of him as having a Mum, especially someone like me".

A esto responde un amigo suyo: "Spawn of the devil!"

Tal como está la transcripción, no encuentro nada para traducir "kind of spawned" que permita que la respuesta del amigo tenga sentido (Spawn of the devil!/¡Engendro del diablo!).
¿Alguna idea?

¡Gracias!

Discussion

JohnMcDove Oct 18, 2014:
To'o cuRpa der MaliGno... ;-) (Grassias por confirmA!) :-))
Ion Zubizarreta (asker) Oct 17, 2014:
Estás "mu mal", John : )
JohnMcDove Oct 17, 2014:
Por cierto, hablando de engendros y de abortos, Me he acordado de un cachito de la letra de una especie de jota manchega que me enseñaron mis primos de Manzanares (Ciudad Real) (No podía dejar semejante documento en el “bullpen” de mi ordenador mental...)
Triqui-triquitrí-Triqui-triquitrí...
Ya parió la Justaaaaa...
Triqui-triquitrí-Triqui-triquitrí...
Un niño que asustaaaaa....
Triqui-triquitrí-Triqui-triquitrí...
Ya volvió a pariiiiir...
Triqui-triquitrí-Triqui-triquitrí...
Un guardia civil...
// Bueno, sin piensas que desvarío... no estarás muy desencaminado, porque esta es una de esa letras que aprendes a los 12 o 13 años y no había vuelto a escuchar, ni a acordarme... (¡Menudo engendro de canción!) Engendros entre los rododendros... ¡uff!

Proposed translations

8 hrs
Selected

una especie de engendro

Entiendo que el "kind of" viene muy bien para encajar la frase con el comentario: "...creo que fue una especie de engendro... engendro del diablo"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos, siento que no sea posible elegir más de una respuesta."
+1
52 mins

(había nacido de) una suerte de conjuro

Peer comment(s):

agree George Rabel : Sí, porque no veo otra forma de encajar el comentario del amigon
1 hr
Gracias, George.
Something went wrong...
6 hrs

raro engendro

Creía que era un raro engendro...

¡Engendro del demonio!

Otra propuesta. Saludos.
Something went wrong...
11 hrs

especie de aborto [anómalo]

especie de aborto [anómalo]

especie de generación espontánea

casi por generación espontánea / aborto / engendro / monstruo

como una especie de generación espontánea

Bueno, a bote pronto, sin haber visto las demás respuestas esto me ha recordado al “aborto de ovas y lamas...” de Segismundo, en La Vida es Sueño, de Calderón...

Me gusta lo de “generación espontánea”... por la connotación de “spawn” de “production in large numbers”... y también la idea de que “no nace de una madre” sino que “sale casi de la nada”...

Generación espontánea... del Diablo
Aborto de Lucifer
Engendro de Pero Botero..
Engendro del Maligno
Aborto de las Fuerzas del Mal...
Aborto del Infierno...

También me llega la idea de “freak” (fenómeno, ejemplar anormal, monstruo, bicho raro...) con todas sus connotaciones negativas y “positivas”... (Monstruo de los ingenios... que se dice de Lope de Vega, el famoso rockero de la Edad de Oro Clásica... juas-juas...)

Una especie de monstruo autogenerado...
De autogenerado, nada... nacido de los Infiernos.
Hijo de Satanás...

Engendro de la naturaleza... – Que va, “engendro del Infierno” “aborto del mismísimo Satán”.

Bueno, ahí quedan mis “paridas” por si te inspiran.

Suerte.

Un alumbramiento espontáneo – No, “un oscurecimiento del infierno”.
Un nacimiento espontáneo – No, un retoño del Diablo.
Nacido de trofoblasto... Trofoblasto del Demonio.
Nacido de una placenta universal... de la placenta del Mal.
Por generación espontánea de un líquido [océano] amniótico... “del líquido amniótico del Diablo”
Nacido de un útero universal... “del útero del Demonio”
Una especie de bicho raro... un bicho del Diablo.
Una aberración de la naturaleza... “una aberración del Demonio”
Una ovulación sin control... Sí, del mismísimo satán.
De los embriones de Natura... no, de los embriones del peor Satán.
Germinó como una planta... De la semilla del Mal.
Brotó de la nada, así sin más. –Salió del mismísimo Satán.
Salió por arte de birlibirloque –Del conjuro de Satán –De las malas artes satánicas...

Bueno, “¡prepárate! ¡va estallar el Obus!”... :-)


--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2014-10-17 00:04:01 GMT)
--------------------------------------------------

–Nació por eclosión natural.
–De los instintos del Mal.

–Nació por eclosión natural.
–Nació del Diablo y su Mal.

–Nació por eclosión espontánea.
–Eclosión del Diablo en persona.

–Como que brotó así de forma natural
–Brotó del Demonio y del Mal.


--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2014-10-17 00:11:11 GMT)
--------------------------------------------------

–Como que nació del amor fraterno.
–Nació de las fauces del Infierno.

–Como que nació sin concurso materno.
–Nació del núcleo del Inferno.

–Como que surgió del universo eterno.
–Surgió del mismísimo Averno.


--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2014-10-17 08:22:21 GMT)
--------------------------------------------------

¡Erratum! o ¡Errata!
(A Lope de Vega creo que le llamaban “Monstruo de la Naturaleza” y “Fénix de los Ingenios”... si es que no me vuelvo a equivocar... oyendo campanas, sin saber por dónde... que yo cotorreo de memorieta... así que... ¡no me cites!)
Something went wrong...
24 mins

nació de un huevo

El kind of creo que se puede omitir. Spawn es frezar (cuando los peces liberan los huevos)

Saludos,

tengo la sensación de que nació de un huevo o más libre de una espora... de que nació por generación espontánea

--------------------------------------------------
Note added at 26 minutos (2014-10-16 12:30:20 GMT)
--------------------------------------------------


da la impresión de haber nacido de una espora

--------------------------------------------------
Note added at 29 minutos (2014-10-16 12:33:48 GMT)
--------------------------------------------------


Si quieres traducir "kind of..." = "algo así como que nació" me parece que carga mucho la traducción

--------------------------------------------------
Note added at 21 horas (2014-10-17 10:00:36 GMT)
--------------------------------------------------


parece como si hubiera nacido de una espora...

¡Sí, de una espora diabólica!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search