Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Sicherheitsabzug
Polish translation:
tolerancja (przekroczenia prędkości)
Added to glossary by
Małgorzata Gardocka
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-10-13 11:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 9, 2014 12:46
10 yrs ago
1 viewer *
German term
Sicherheitsabzug
German to Polish
Law/Patents
Automotive / Cars & Trucks
Straßenverkehr/ Schweiz
Es gelten folgende Sicherheitsabzüge:
Bei Radarmessungen, Schwellendetektoren,
Abschnittsgeschwindigkeitskontrollen, Moving-Radar:
5 km/h bis 100 km/h
6 km/h von 101 – 150 km/h
7 km/h ab 151 km/h
Bei Radarmessungen, Schwellendetektoren,
Abschnittsgeschwindigkeitskontrollen, Moving-Radar:
5 km/h bis 100 km/h
6 km/h von 101 – 150 km/h
7 km/h ab 151 km/h
Proposed translations
(Polish)
4 +2 | tolerancja (przekroczenia prędkości) | Małgorzata Gardocka |
Change log
Oct 14, 2014 14:04: Małgorzata Gardocka Created KOG entry
Proposed translations
+2
55 mins
Selected
tolerancja (przekroczenia prędkości)
Jest to tolerancja przekroczenia prędkości, która ma kompensować ewentualny błąd pomiaru (Messabweichung).
patrz:
http://www.metas.ch/metasweb/Themen/04-Sicherheitsmargen
patrz:
http://www.metas.ch/metasweb/Themen/04-Sicherheitsmargen
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "slicznie dziekuje!"
Something went wrong...