Glossary entry

German term or phrase:

Sicherheitsabzug

Polish translation:

tolerancja (przekroczenia prędkości)

Added to glossary by Małgorzata Gardocka
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-10-13 11:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 9, 2014 12:46
10 yrs ago
1 viewer *
German term

Sicherheitsabzug

German to Polish Law/Patents Automotive / Cars & Trucks Straßenverkehr/ Schweiz
Es gelten folgende Sicherheitsabzüge:
Bei Radarmessungen, Schwellendetektoren,
Abschnittsgeschwindigkeitskontrollen, Moving-Radar:
5 km/h bis 100 km/h
6 km/h von 101 – 150 km/h
7 km/h ab 151 km/h
Change log

Oct 14, 2014 14:04: Małgorzata Gardocka Created KOG entry

Proposed translations

+2
55 mins
Selected

tolerancja (przekroczenia prędkości)

Jest to tolerancja przekroczenia prędkości, która ma kompensować ewentualny błąd pomiaru (Messabweichung).

patrz:

http://www.metas.ch/metasweb/Themen/04-Sicherheitsmargen

Peer comment(s):

agree Kapilek
1 hr
Dziękuję.
agree Tamod
23 hrs
Dziękuję.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "slicznie dziekuje!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search