Glossary entry

Italian term or phrase:

Gruppo FRL

English translation:

Filter/Regulator/Lubricator combination

Added to glossary by Massimo Gaido
Nov 10, 2003 16:05
20 yrs ago
4 viewers *
Italian term

Gruppo FRL

Italian to English Tech/Engineering
It is a term in a description of a machine which sorts cardboard - unfortunately no other info

Proposed translations

+3
17 mins
Selected

Filter/Regulator/Lubricator combination

Filter/Regulator/Lubricator combination

http://air.irco.com/asg/air_treatment/filter_regulator_lubri...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2003-11-10 16:24:40 GMT)
--------------------------------------------------

I SISTEMI FRL

I sistemi FRL (Filtro-Regolatore-Lubrificatore) vengono applicati generalmente all\'inizio di un circuito pneumatico di una macchina. I tre elementi possono anche essere utilizzati separatamente, ma di solito vengono utilizzati insieme. Il Filtro serve per separare impurità e condensa presenti nell\'aria compressa di arrivo, il Regolatore viene utilizzato per regolare la pressione dell\'impianto, mentre il Lubrificatore immette ad intervelli regolabili (tramite l\'apposita vite di regolazione) un velo d\'olio all\'impianto (presente nell\'apposito contenitore). Si possono trovare in commercio svariate soluzioni come il regolatore ed il filtro assemblati assieme in un unico elemento.

http://digilander.libero.it/mikimoni/valvole.htm
Peer comment(s):

agree Derek Smith
5 mins
agree Sergio Scotti
38 mins
agree elamor
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Very helpful, many thanks"
4 mins

potrebbe essere il nome dato dalla ditta?

che tipo di argomento stai traducendo? qual è il nome in italiano della macchina? forse con queste informazioni possiamo aiutarti di più
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search