Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
PRICE TERM
Portuguese translation:
cláusula de preço
Added to glossary by
Irene Berlin
Aug 19, 2014 18:21
10 yrs ago
1 viewer *
English term
PRICE TERM
English to Portuguese
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Decisão
Prezados Colegas,
Gostaria de saber a melhor tradução para PRICE TERM no seguinte contexto:
"Even assuming, without deciding, that XXX is correct that French law does not require a PRICE TERM, taken as a whole, it is not plausible that YYY's Frand declarations constitute an offer to license. The Frand declarations fail to specify not only the royalty rate, but also the duration of the license, as well as the geographic scope of the license."
Vi esta expressão traduzida como "termo de preço", mas não me soa bem.
Desde já agradeço sua valiosíssima ajuda!!
Abs,
Irene
Gostaria de saber a melhor tradução para PRICE TERM no seguinte contexto:
"Even assuming, without deciding, that XXX is correct that French law does not require a PRICE TERM, taken as a whole, it is not plausible that YYY's Frand declarations constitute an offer to license. The Frand declarations fail to specify not only the royalty rate, but also the duration of the license, as well as the geographic scope of the license."
Vi esta expressão traduzida como "termo de preço", mas não me soa bem.
Desde já agradeço sua valiosíssima ajuda!!
Abs,
Irene
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
cláusula de preço
Diria assim...
Peer comment(s):
agree |
Vitor Pinteus
: http://www.patentprogress.org/wp-content/uploads/2012/11/Fil...
41 mins
|
Obrigada, Vítor!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Agree!! Muito obrigada a todos vocês que contribuíram com suas valiosas sugestões!! Abs,"
+1
7 mins
termo de estabelecimento de valores/preços
Sug.
Note from asker:
Muito obrigada João, também adotei essa linha de raciocínio, mas vamos aguardar mais sugestòes, abs |
10 mins
preço(s) estabelecido(s)/preço(s) fixado/preço(s) determinado(s)/ termo de estabelecimento de preços
Sugestão.
+2
14 mins
prazo de vigência dos preços
Neste caso, como o texto cita a "duração" da licença, creio que "term" refira-se ao prazo de vigência ou validade dos preços.
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2014-08-19 18:43:42 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.com.br/search?q="price term of * months"&...
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2014-08-19 18:43:42 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.com.br/search?q="price term of * months"&...
Peer comment(s):
agree |
Angela Nery
19 mins
|
Obrigado, Ângela!
|
|
agree |
ferreirac
16 hrs
|
Obrigado, Ferreira!
|
Discussion