Glossary entry

Portuguese term or phrase:

garateira

English translation:

Brazilian Ash, Garapa wood (Apuleia Leiocarpa)

Added to glossary by Mario Freitas
Aug 1, 2014 00:06
10 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term

garateira

Portuguese to English Tech/Engineering Architecture
, o arquiteto empregou cumaru em praticamente toda a construção, exceção ao cedro de um forro ripado e a GARATEIRA nos demais forros.
Change log

Aug 5, 2014 02:13: Mario Freitas Created KOG entry

Oct 1, 2016 06:30: Mario Freitas changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"

Discussion

Charles R. Castleberry (asker) Aug 1, 2014:
That makes a lot of sense
Eduardo Gomes Aug 1, 2014:
garapeira wood Claro, você tem razão. Nesse caso, só pode ser a garapeira, que, como muitas das madeiras brasileiras, não tem tradução.
Charles R. Castleberry (asker) Aug 1, 2014:
2 EG I believe it is material related
O predomínio, entretanto, é da madeira. Em parceria com o engenheiro xxx xxx, o arquiteto empregou cumaru em praticamente toda a construção, exceção ao cedro de um forro ripado e a garateira nos demais forros.
Eduardo Gomes Aug 1, 2014:
gateira Não seria gateira?

Proposed translations

+5
4 hrs
Selected

Brazilian Ash, Garapa wood (Apuleia Leiocarpa)

This tipe of lumber is traded in English spreaking countries as Brazilian Ash or Garapa Wood. I would add the scientific name (Apuleia Leiocarpa) in the firs occurrence.
http://www.wood-database.com/lumber-identification/hardwoods...
http://www.advantagelumber.com/garapa_decking.htm

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2014-08-05 02:13:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You're most welcome, Charles. Glado to help.
Note from asker:
Thanks for the helping hand, Mario
Peer comment(s):

agree Margarida Ataide
4 hrs
Obrigado, Margarida!
agree Richard Purdom
6 hrs
Obrigado, Richard!
agree Edward Nelson
8 hrs
Obrigado, Edward!
agree Gilmar Fernandes
9 hrs
Valeu, Gilmar!
agree Muriel Vasconcellos : Sounds pretty (the description in the context, that is).
18 hrs
C'mon, Muriel, my suggestion is pretty too! Thank you! ;)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
38 mins

garapeira wood

Conforme mencionado na discussão, faz sentido que seja isso (com um pequeno erro de digitação.
Note from asker:
Thanks for the helping hand, Eduardo
Something went wrong...

Reference comments

8 mins
Reference:

Enquanto alguém dá uma resposta melhor, veja se isto ajuda. Encontrei no dicionário garateia (pronuncia-se com e aberto):

n substantivo feminino
1 Rubrica: pesca. Regionalismo: Brasil.
aparelho de pesca que tem vários anzóis (ger. três) na extremidade da mesma linha
2 Regionalismo: Bahia.
pequena âncora de pedra em certas embarcações de pesca
3 Rubrica: termo de marinha.
m.q. busca-vida

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2014-08-01 00:18:57 GMT)
--------------------------------------------------

Se for gateira, a Infopédia dá uma pista:

gateira
nome feminino
1. (abertura) cat door; cat flap
2. (telhado) skylight

gateira In Infopédia [Em linha]. Porto: Porto Editora, 2003-2014. [Consult. 2014-08-01].
Disponível na www: <URL: http://www.infopedia.pt/portugues-ingles/gateira>.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search