Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Solve et repete
English translation:
solve et repete
Added to glossary by
Uldis Liepkalns
Nov 3, 2003 21:56
21 yrs ago
56 viewers *
Italian term
Solve et repete
Italian to English
Other
Clause in an agreement
Proposed translations
(English)
5 +4 | solve et repete | Massimo Gaido |
3 +1 | estoppel clause; barring of buyer's defences | KirstyMacC (X) |
4 | solve et repete | Giovanna Comollo |
Proposed translations
+4
5 mins
Selected
solve et repete
Solve et repete - No exception, save that of nullity, possibility of annulment, or rescission of the contract, can be posed by the purchaser with the purpose of delaying or avoiding payment.
http://www.indus.it/html/UK_codizioni_vendita.htm
http://www.indus.it/html/UK_codizioni_vendita.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Txnx, and txnx also to Counsel"
+1
2 hrs
estoppel clause; barring of buyer's defences
The buyer is 'estopped' - stopped or barred - from entering defences with a view to defeating the contract.
There are some common Latin expression used in Anglo-Am law - solve et repete sure ain't one of them.
There are some common Latin expression used in Anglo-Am law - solve et repete sure ain't one of them.
3680 days
solve et repete
I am not convinced. Actually in Latin and in the Italian jargon this means that one pays first and then he can claim.... so I think estoppel or any of the above are really correct Could we leave it in Latin?
Something went wrong...