Glossary entry

English term or phrase:

Leading With the Leather, an Industry First

German translation:

Leader durch Leder

Added to glossary by Sabina Winkler CAPIRSI
Nov 2, 2003 18:36
20 yrs ago
1 viewer *
English term

Leading With the Leather, an Industry First

English to German Marketing Automotive / Cars & Trucks automobile
XXXs Leather Plays the Lead Role in YYY Advertising

Leading With the Leather, an Industry First

In the world of automobile advertising, you must stand out from the crowd to generate interest. For most automobile ads over the years, standing out has meant focusing on the engine, the technology or the street appeal. With its new ZZZ advertising, YYY has chosen to lead with the leather from XXX, Inc.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

...Leader durch Leder....

was hälst Du denn von dem Wortspiel: "Leader durch Leder" ?
Das Wort "Leader" ist ja nun mittlerweile so gut wie Deutsch....
Peer comment(s):

agree IanW (X) : Ja, super Idee!
7 mins
danke söööön
agree Aniello Scognamiglio (X) : sehr gut! L und L :-)
41 mins
...nu...das stand ja dort schon....wie war das noch mit den Bäumen und dem Wald??!! ;-)))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Das trifft den Nagel auf den Kopf -:)"
10 mins

YYY zieht vom Leder

I'm not sure how well this works as a pun in German, but you never know ...
Peer comment(s):

agree Klaus Herrmann : I like it. Holy Cow.
9 mins
Praise indeed from the King of Puns - thanks!
disagree KirstenR : Ist das nicht zu halbseiden?
13 mins
Kann sein, Kirsten - ich habe gesagt, dass ich nicht weiss, ob das wirklich der Hit wäre - das überlasse ich euch Muttersprachlern
neutral Aniello Scognamiglio (X) : vom Leder ziehen hat eher eine negative Konnotation:-/
1 hr
Something went wrong...
22 mins

Anziehungskraft Straße versus Attraktivität Leder

Weil Deine nächste Frage sich auf "street appeal" bezieht, würde ich diese beiden eher unübersetzbaren puns miteinander in Beziehung setzen: "Hardware" Motor, Technologie, Straße versus "Software" Leder. Was Spritziges halt, weg vom Originaltext.
Nur so eine Idee.
Something went wrong...
+2
1 hr

lederführend (in Anlehnung an federführend)

can you play with that?

just a thought
Peer comment(s):

agree Aniello Scognamiglio (X) : hervorragende Idee, Cilian!
45 mins
danke
agree Edhild : SMART!
19 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search