Jun 27, 2014 21:32
10 yrs ago
German term

Warzen

German to Turkish Tech/Engineering Aerospace / Aviation / Space
Uçak yapımıyla ilgili bir klavuzda, kullanılacak ilave klavuzlar altında, bir klavuz adında şöyle geçiyor:

"Warzen von Blechen für Befestigungsteile (Dimpeln)"

Yine perçinde havşa açmak kısmında şu hallerde:

"Das Herstellen von gewarzten Senkungen ist entsprechend X (Prägewrzen) durchzuführen."

Şu an nerede, nasıl karşılaştığımı hatırlayıp bulamadığım ingilizce bir karşılıktan hareket ederek, "pimlemek, zımbalamak" olabileceğini kestirip "zımbalamak" (ve akraba halleri "zımbalanmış", "zımbalama") olarak bırakmışım. Ama emin değilim.
Proposed translations (Turkish)
5 +1 gamzeleme/çukurcuklama

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

gamzeleme/çukurcuklama

Lufthansa B1 Lehrgang Warzen/Dimpling:
http://home.arcor.de/ollyswelt/Mitschriften/M7.pdf

(Sivil Havacılık Sayfası)
Perçinleme ve gamzeleme/çukurcuklama (dimpling) için
kullanılan aletler
gamzeleme/çukurcuklama (dimpling):
http://web.shgm.gov.tr/documents/sivilhavacilik/files/mevzua...


--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2014-06-28 01:29:50 GMT)
--------------------------------------------------

Gamzele(n)me: Dimpling
http://m.friendfeed-media.com/2dcabbc54ff1f31c69e4d8d31e86e0...
Note from asker:
Teşekkür ederim.
Peer comment(s):

agree Dagdelen
2 hrs
Teşekkür ederim
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search