Glossary entry

German term or phrase:

softwareseitig

Spanish translation:

en el software

Added to glossary by akarim
Jun 25, 2014 14:09
9 yrs ago
2 viewers *
German term

softwareseitig

German to Spanish Tech/Engineering Engineering (general)
Softwareseitigen Ausspannvorgang erst durchführen, wenn für Gliedmaßen keine Quetschgefahr mehr besteht. Se trata de las instrucciones de uso de un posicionador para ejes.

Discussion

Walter Blass Jun 26, 2014:
Duda ... ¿Esto no tendrá que ver con instrucciones de seguridad industrial? Si no me equivoco, Gliedmaßen son extremidades del cuerpo humano y Auspannen vinculado con Quetschgefahr puede ser un peligro de aplastamiento, que se evitaría por detención inmediata de algún movimiento mecánico. Se me ocurre que el accionamiento de una llave "golpe de puño" (tipo seta), puede ser más rápido y efectivo que esperar una secuencia programada de detención vía software de control.

Proposed translations

+1
7 hrs
Selected

en el software

Liberar/ejecutar el proceso de desmontaje/destensado en el software sólo cuando no haya riesgo de aplastamiento.


Otra forma de expresarlo...


Grüße

Peer comment(s):

agree Toni Castano : Esta sería también mi interpretación del término. El software sirve para la ejecución del proceso de desconexión/desmontaje.
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
10 mins

[ver respuesta]


en este caso:

Proceder a desconectar el software solo cuando se esté seguro...
Note from asker:
Sería entonces algo así como ejecutar el Software de la operación de aflojado sólo cuando se esté seguro...?
Peer comment(s):

neutral Javier Munoz : no se habla de desconexión de software!!! sino de la ejecución de un proceso
22 mins
Sí, de un proceso de desconexión de software, según lo entiendo... Sin estar completamente seguro del tema (por eso me he puesto un 3), me parece un matiz excesivamente sutil)
neutral Fernando Toledo : Tampoco veo eso de que el software se desconecta...
7 hrs
neutral Toni Castano : En mi opinión, no tiene que ver con la desconexión del software. El software es el medio de desconexión, no el fin de la desconexión.
18 hrs
me rindo pues.... :-)
Something went wrong...
41 mins

ver traducción

Llevar a cabo la ejecución del proceso de liberación / desbloqueo / destensado especíco de software exclusivamente cuando no exista peligro de aplastamiento............

Se trata del proceso automático (de software) y no del mecánico (manual), supongo que se trata de un proceso en el que existen dos tipos de operaciones, una manual y otra automática.

Espero que te ayude.
Peer comment(s):

neutral Toni Castano : Javier, en mi opinión estás interpretándolo mal. Mi entendimiento es que el proceso de "desbloqueo/desmontaje" se ejecuta mediante instrucciones del software, es decir, mediante ordenador.
18 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search