Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
regime de comunhão de adquiridos
English translation:
(civ. law) regime of community (EN Common Law: joint tenancy) of after-acquired property
Added to glossary by
Adrian MM. (X)
May 20, 2014 22:45
10 yrs ago
61 viewers *
Portuguese term
regime de comunhão de adquiridos
Portuguese to English
Law/Patents
Law (general)
Marriage laws
"encontrando-se os cônjuges casados em regime de comunhão geral de bens ou regime de comunhão de adquiridos."
Thank you!
Thank you!
Proposed translations
(English)
4 | (civ. law) regime of community (EN Common Law: joint tenancy) of after-acquired property | Adrian MM. (X) |
4 | partial community property law | judith ryan |
3 | postnuptial joint property regime | Nick Taylor |
Change log
May 25, 2014 21:45: Adrian MM. (X) Created KOG entry
Proposed translations
38 mins
Selected
(civ. law) regime of community (EN Common Law: joint tenancy) of after-acquired property
after-acquired> post-bankruptcy or post-marriage
Reference:
Note from asker:
Obrigada. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
53 mins
postnuptial joint property regime
postnuptial joint property regime
Note from asker:
Obrigada. |
14 hrs
partial community property law
In other words, any property purchased by either party of both parties after the marriage is community property, assets they brought into the marriage are not.
Note from asker:
Obrigada. |
Something went wrong...