Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
tidal soughs
Spanish translation:
zonas de marismas / zonas pantanosas / marismas [causadas por las mareas]]
Added to glossary by
Teresita Garcia Ruy Sanchez
May 20, 2014 05:51
10 yrs ago
English term
tidal soughs
English to Spanish
Other
Environment & Ecology
sustaintability
...the many forks of the creek once joined and flowed into the tidal soughs and wetlands...
It is a document about sustainability, in US English. The term I am having trouble with is "soughs".
It is a document about sustainability, in US English. The term I am having trouble with is "soughs".
Proposed translations
(Spanish)
3 | zonas de marismas / zonas pantanosas / marismas [causadas por las mareas]] | JohnMcDove |
Change log
May 20, 2014 06:18: Teresita Garcia Ruy Sanchez changed "Field (write-in)" from "chocolate making" to "sustaintability"
Proposed translations
1 hr
Selected
zonas de marismas / zonas pantanosas / marismas [causadas por las mareas]]
Zonas cenagosas...
Tal vez "marismas" sea lo mejor, al estar causadas por las mareas.
Random House:
sough2, Brit.
–n.
1. drain; drainage ditch, gutter, or sewer.
2. a swampy or marshy area.
Suerte.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days14 hrs (2014-05-23 20:49:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
You're welcome, Teresita!
Tal vez "marismas" sea lo mejor, al estar causadas por las mareas.
Random House:
sough2, Brit.
–n.
1. drain; drainage ditch, gutter, or sewer.
2. a swampy or marshy area.
Suerte.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days14 hrs (2014-05-23 20:49:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
You're welcome, Teresita!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you JohnMcDove!"
Discussion