Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
question the reasoning for issues
French translation:
Remettre en question la façon d'aborder les problèmes
Added to glossary by
Lorraine Dubuc
May 19, 2014 13:58
10 yrs ago
English term
question the reasoning for issues
English to French
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Question the reasoning for issues and looks for solutions to resolve them
Proposed translations
(French)
Change log
May 28, 2014 12:28: Lorraine Dubuc Created KOG entry
Jun 9, 2014 14:13: Lorraine Dubuc changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1842227">Lorraine Dubuc's</a> old entry - "question the reasoning for issues"" to ""Remettre en question la façon d'aborder les problèmes ""
Proposed translations
+3
28 mins
Selected
Remettre en question la façon d'aborder les problèmes
Remettre en question la façon d'aborder les problèmes et chercher à les résoudre.
Example sentence:
je crois
Peer comment(s):
agree |
FX Fraipont (X)
9 mins
|
Merci!
|
|
agree |
Katia CULOT
16 hrs
|
Merci!
|
|
agree |
HERBET Abel
: oui
2 days 5 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
15 mins
questions pour analyser les problèmes
une suggestion...
-1
6 hrs
forcer le raisonnement pour arriver à ...
je pense
+1
2 days 3 hrs
décortiquer la solution des problèmes
Nous avons évidemment tous compris de quoi il s'agit, mais je préfère cette formulation. A mon avis "décortiquer" ne peut être retenu comme une expression trop familière.
Discussion