May 12, 2014 14:11
10 yrs ago
English term
Modelled on the Cruise Industry
English to Russian
Marketing
Business/Commerce (general)
интернет-казино (как на круизном лайнере)
Modelled on the Cruise Industry - созданное по подобию казино на круизных лайнерах?
Описание интернет-казино.
Modelled on the Cruise Industry, our Service proudly boasts one of the highest staff-to-guest ratios.
Описание интернет-казино.
Modelled on the Cruise Industry, our Service proudly boasts one of the highest staff-to-guest ratios.
Proposed translations
(Russian)
4 | Выстроенная по принципу индустрии круизов |
Mikhail Abramkin
![]() |
3 | работающий по принципу казино в круизах |
Platon Danilov
![]() |
Proposed translations
1 hr
Selected
Выстроенная по принципу индустрии круизов
Выстроив структуру нашего сервиса по принципу индустрии круизов, мы можем с гордостью заявить о достижении наиболее эффективного соотношения "персонал-клиент".
Данное соотношение является одним из базовых факторов, влияющих на качество обслуживания в индустрии круизов.
Данное соотношение является одним из базовых факторов, влияющих на качество обслуживания в индустрии круизов.
4 KudoZ points awarded for this answer.
37 mins
работающий по принципу казино в круизах
Наш сервис, работающий по принципу казино в круизах, с гордостью может похвастаться ...
Reference:
Discussion
Может Вас вдохновит, меня вдохновило, так, что я не совсем довольна, свободный перевод получился, все же поделюсь мыслью:
Подобно элитным казино на круизных лайнерах в нашем казино предусмотрены особые условия для наших гостей и мы можем с гордостью похвастаться самым высококлассным обслуживанием (среди наших конкурентов). То есть подход к клиенту подобен подходу к клиенту на круизном лайнере. Если это реклама(?), нельзя, чтобы игроки зевали от скуки... как-то так бы закрутить фразу, чтобы игрокам захотелось зарегистрироваться и попробовать, does it make sense? :-)