Apr 28, 2014 09:35
10 yrs ago
1 viewer *
Italian term
o qualsiasi altro uso di comunicazione necessario
Italian to English
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Informed consent
This is the data protection section of an informed consent form:
Accetto che se ritiro il mio consenso a questo studio, non sarà pregiudicato l'uso o la comunicazione dei dati personali raccolti precedentemente ***o qualsiasi altro uso di comunicazione necessario*** per assicurare l'integrità e l'efficacia dello studio.
I agree that if I withdraw my consent for this study, it will not affect the use or disclosure of previously collected personal data ***or any other method of disclosure necessary*** to ensure the integrity and efficacy of the study.
My version doesn't seem to make sense! Thanks for your help.
Accetto che se ritiro il mio consenso a questo studio, non sarà pregiudicato l'uso o la comunicazione dei dati personali raccolti precedentemente ***o qualsiasi altro uso di comunicazione necessario*** per assicurare l'integrità e l'efficacia dello studio.
I agree that if I withdraw my consent for this study, it will not affect the use or disclosure of previously collected personal data ***or any other method of disclosure necessary*** to ensure the integrity and efficacy of the study.
My version doesn't seem to make sense! Thanks for your help.
Proposed translations
(English)
3 | or any other use or disclosure | luskie |
4 | or any other communication use required for | ChananZass |
Proposed translations
11 days
Selected
or any other use or disclosure
see discussion
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Luskie - your version was accepted by the client and makes sense to me. Thanks all for your input. "
5 hrs
or any other communication use required for
We're talking about assuring that study results may not be affected by the user's late revocation of his/her consent. I wouldn't introduce the world "disclosure" here as the issue here is publication of study results and not disclosure of state secrets.
Peer comment(s):
neutral |
philgoddard
: I'm not sure what you mean by "communication use".
5 hrs
|
Email sharing, publication of study results, etc., are all forms of communication, at least in my book.
|
Discussion
@chanan: if that was the case, it would have read "tipo/forma di comunicazione", but "uso di comunicazione" just sounds as something weird to my ear (in the present sentence, at least)