Apr 10, 2014 12:07
10 yrs ago
18 viewers *
French term
Association ouvrière des compagnons du devoir du tour de France
French to English
Other
Names (personal, company)
Trade association
This is a trade association (http://en.wikipedia.org/wiki/Compagnons_du_Tour_de_France#St... I could leave it in the French, but I would like to offer a translation so that the client can choose whether to use that or leave it in French.
Proposed translations
(English)
4 +3 | Don't translate it. | philgoddard |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
Don't translate it.
How interesting! I'd never come across it before, and assumed it was something to do with cycling. But it's not translatable, and you should leave it in French followed by an explanation.
Note from asker:
Yes, I assumed it was cycling at first. Thanks for your response, Phil. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I agree not to translate it but to include an explanation in this instance."
Something went wrong...