Mar 12, 2014 23:04
10 yrs ago
English term

obtain the guarantees

English to Polish Law/Patents Law: Contract(s)
The guarantee period will be at least 30 months from the delivery of the equipment or 24 months from issuance of Provisional Acceptance Certificate , whichever occurs first. To cover this guarantee, the Vendor will obtain the guarantees required by XXX in the corresponding contracts.
Proposed translations (Polish)
4 +4 uzyskać gwarancje

Proposed translations

+4
10 mins
Selected

uzyskać gwarancje

Jak dla mnie to praktycznie non-pro. Znaczenie słownikowe, chyba że czegoś nie dostrzegam.
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
1 min
agree Roman Kozierkiewicz
6 hrs
agree Katarzyna Z
7 hrs
agree Dimitar Dimitrov : IMO.
3 days 19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search