Glossary entry

English term or phrase:

change in the corrupt ways

Russian translation:

смена старых коррупционных схем на новые

Added to glossary by Natalia Volkova
Mar 10, 2014 19:32
10 yrs ago
English term

change in the corrupt ways

English to Russian Law/Patents Law (general) Борьба с коррупцией
Over the years, anti-bribery & anti-corruption laws have become increasingly strict with greater reach, requiring change in the corrupt ways some business transactions have been done in the past.
Change log

Mar 17, 2014 10:39: Natalia Volkova changed "Field" from "Other" to "Law/Patents" , "Field (specific)" from "Human Resources" to "Law (general)" , "Field (write-in)" from "(none)" to "Борьба с коррупцией"

Mar 17, 2014 10:41: Natalia Volkova Created KOG entry

Discussion

SirReaL Mar 17, 2014:
Вместо того чтобы помочь отвечающим вникнуть в смысл Вашего текста, расширив контекст, Вы закрываете вопрос без единого комментария, более того, присуждаете 3 очка вместо 4. От меня Вы больше ответов не получите.

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

смена старых коррупционных схем на новые

1 марта представители ведущих аграрных объединений Украины обратились к исполняющему обязанности президента Украины Александру Турчинову с просьбой срочно принять ряд законов, направленных на уничтожение коррупционных схем, существующих в агропромышленном комплексе страны.

ЛІГАБізнесІнформ рассмотрела основные схемы коррупции в украинском АПК, описанные аграриями, и возможные пути их ликвидации.

1. Зона коррупции: Система госдотаций сельхозпредприятиям

Суть схемы: Дотации получают те предприятия, владельцы которых смогли коррумпировать ответственных чиновников. Получить положенные деньги обычным производителям практически нереально - решение о направлении дотаций принимается на основании ряда малопонятных критериев. Неофициально фермеры говорят, что получить поддержку можно за "откат" в 15-25% от выделяемой суммы.

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2014-03-17 10:38:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Большое спасибо за оценку наших скромных усилий! Я-то знаю, за что 3, а не 4 (я было чуть не переметнулась на другую сторону, а потом вовремя одумалась, перечитав контекст!)
Example sentence:

Эксперт: Введение экзаменов для мигрантов приведет к появлению новых коррупционных схем

Основные коррупционные схемы в украинском аграрном секторе

Peer comment(s):

agree Michael Korovkin : пессимист - это хорошо осведомленный оптимист
8 hrs
Знаете, Михаил, именно эти слова и мне пришли на ум! Мы больше не верим в "светлое будущее" (как называли когда-то коммунизм)! Мафия и коррупция вечны. И мошенники всегда были есть и будут. Спасибо за поддержку!
neutral SirReaL : Одно не могу понять: каким боком здесь приведенные Вами ссылки и отрывки текста.
9 hrs
Михаил, ссылки вот каким боком: я сомневалась насчет выражения "коррупционные схемы". Ссылки привела для того, чтобы показать, как функционирует в речи выражение. Разумеется, наши с Вами разногласия по смыслу текста они не решают. Но спасибо за внимание!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 mins

отказ от нечистоплотных методов ведения бизнеса

#
Peer comment(s):

agree Vaddy Peters : +
6 mins
agree Angela Greenfield : красота!
1 hr
disagree Michael Korovkin : Михаил, никогда не думал, что прийдет день, когда с Вами не соглашусь! Но здесь вы неоправданно оптимистичны и, пардон, экстраполятивны: нечистоплотность изменилась, а не была отброшена.+а прямо по тексту:там изменение,а не отказ.Вот почему“позволяю себе“
12 hrs
Без дополнительного контекста спорить не буду. Удивлен, что это позволяете себе Вы. ADD Change необязательно значит сменить одно на другое аналогичное. Изменить поведение можно и на противоположное. Так что поводов для Вашей железной уверенности я не вижу
Something went wrong...
3 hrs

(что влечет за собой необходимость) пересмотра коррупционной практики (ведения...)

... что влечет за собой необходимость пересмотра коррупционной практики ведения ...

в продолжение вопроса о "greater reach":
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/human_resources...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search