Glossary entry

English term or phrase:

free look period

Polish translation:

termin odstąpienia od umowy ubezpieczenia

Added to glossary by Magdalena Rogala
Mar 7, 2014 09:12
10 yrs ago
2 viewers *
English term

free look period

English to Polish Law/Patents Insurance
W polisie ubezpieczeniowej, według tej definicji: http://www.investopedia.com/terms/f/free-look-period.asp okres, w którym bez dodatkowych opłat można zrezygnować z polisy ubezpieczeniowej. Na pewno nie jest to to samo, co grace period.

Kontekst (z polisy ubezpieczeniowej):
You cannot cancel the insurance if You have submitted a claim during the “free look” period or during the Period of Insurance. The free look period refers to the first 21 days of the policy during which You may examine the policy documents in full, and surrender the policy in exchange for a full refund of premium if not satisfied for any reason.
Proposed translations (Polish)
3 +1 termin odstąpienia od umowy ubezpieczenia

Proposed translations

+1
12 hrs
Selected

termin odstąpienia od umowy ubezpieczenia

KC Art. 812. Terminy odstąpienia od umowy ubezpieczenia
§ 4. Jeżeli umowa ubezpieczenia jest zawarta na okres dłuższy niż sześć miesięcy ubezpieczający ma prawo odstąpienia od umowy ubezpieczenia, w terminie 30 dni, a w przypadku gdy ubezpieczający jest przedsiębiorcą w terminie 7 dni, od dnia zawarcia umowy. Odstąpienie od umowy ubezpieczenia nie zwalnia ubezpieczającego z obowiązku zapłacenia składki za okres, w jakim ubezpieczyciel udzielał ochrony ubezpieczeniowej.
http://www.arslege.pl/terminy-odstapienia-od-umowy-ubezpiecz...

https://www.google.pl/?gfe_rd=cr&ei=ODsaU4u0DaKh8wfTs4DoBw#q...
Peer comment(s):

agree Dimitar Dimitrov
7 days
Dzięki
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search