Feb 25, 2014 14:15
10 yrs ago
2 viewers *
English term
Why fit in when you were born to stand out?
English to Italian
Art/Literary
Poetry & Literature
detti memorabili
La frase è attribuita (anche se mi par di capire che non è chiaro dove, di preciso, l'abbia scritta) al Dr. Seuss (il creatore - lo so che non avete bisogno che ve lo ricordi! - di Winnie the Pooh), e il contesto è un articolo sui vantaggi che può dare l'anticonformismo (in certi casi) in termini di status - lo stesso cui mi riferivo qui:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/textiles_clothi...
Finora non ho trovato di meglio che "Perché adeguarsi se sei nato per emergere?" ma non posso dire che mi soddisfi, in particolar modo perché si perde l'opposizione tra "in" e "out" che è gran parte dell'efficacia comunicativa dell'inglese.
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/textiles_clothi...
Finora non ho trovato di meglio che "Perché adeguarsi se sei nato per emergere?" ma non posso dire che mi soddisfi, in particolar modo perché si perde l'opposizione tra "in" e "out" che è gran parte dell'efficacia comunicativa dell'inglese.
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
+11
6 mins
Selected
perche' uniformarti se sei nato per distinguerti?
Cosi' si perde il contrasto tra in e out, ma in italiano usi comunque due verbi che sono l'antitesi l'uno dell'altro e possono ugualmente rendere l'idea.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2014-02-25 14:25:04 GMT)
--------------------------------------------------
Ho conservato la seconda persona perche' la domanda originale suscita il coinvolgimento emotivo di chi legge, (il quale) sente che e' come riferita a se' stesso.
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2014-02-25 14:56:09 GMT)
--------------------------------------------------
senza quel "vuoi" vedo meglio i verbi uno contro l'altro, ma e' questione di punti di vista. Inoltre, chi si uniforma non sempre lo fa' perche' vuole, ma perche' non sa che puo' fare di piu'.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2014-02-25 14:25:04 GMT)
--------------------------------------------------
Ho conservato la seconda persona perche' la domanda originale suscita il coinvolgimento emotivo di chi legge, (il quale) sente che e' come riferita a se' stesso.
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2014-02-25 14:56:09 GMT)
--------------------------------------------------
senza quel "vuoi" vedo meglio i verbi uno contro l'altro, ma e' questione di punti di vista. Inoltre, chi si uniforma non sempre lo fa' perche' vuole, ma perche' non sa che puo' fare di piu'.
Note from asker:
Forse: "perché vuoi uniformarti se sei nato per distinguerti?" Se vogliamo coinvolgere direttamente il lettore, facciamolo fino in fondo! |
Peer comment(s):
agree |
Danila Moro
: questa non mi dispiace
2 mins
|
grazie
|
|
agree |
dandamesh
: ho pensato lo stesso, però in forma impersonale
3 mins
|
grazie
|
|
agree |
Barbara Bonatti Divers
: mi piace anche questa
9 mins
|
grazie :-)
|
|
agree |
Sara Maghini
: bella ma meglio impersonale!
11 mins
|
E' una questione di punti di vista-grazie!
|
|
agree |
AdamiAkaPataflo
: "uniformarsi" conserva anche l'allusione al vestire (data l'altra domanda di riferimento) :-)
23 mins
|
giusto! Grazie
|
|
agree |
Elena Zanetti
47 mins
|
grazie
|
|
agree |
Pierluigi Bernardini
: this seems to fit in!
1 hr
|
In this case I don't mind...
|
|
agree |
Federica74
1 hr
|
grazie
|
|
agree |
Andrea Polverini
20 hrs
|
grazie
|
|
agree |
Magda Falcone
21 hrs
|
grazie
|
|
agree |
Mariagrazia Centanni
1 day 10 hrs
|
grazie
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie - ho scelto una formulazione diversa, ma l'idea è questa"
+5
3 mins
perché conformarsi quando si è nati anticonformisti?
Tante opzioni disponibili... questa è una!
Note from asker:
Grazie - come ho cercato di spiegare nell'ultima nota aggiunta alla discussione, questa versione non si adattava al contesto, ma è stata senz'altro utile a stimolare le mie riflessioni. |
Peer comment(s):
agree |
Ketty Federico
1 min
|
Grazie mille!
|
|
agree |
Giuseppe Bellone
: Credo anche : Perché adattarsi/uniformarsi quando...." tanto per usare verbi diversi :))
2 mins
|
Giusto! Grazie mille :-)
|
|
neutral |
Danila Moro
: secondo me "nati anticonformisti" non rende, perché dovremmo essera nati "anticonformisti"? è un termine troppo connotato di significati particolari per essere attribuito all'origini di una vita
4 mins
|
Beh, di solito anticonformisti si nasce, non si diventa... ;-)
|
|
agree |
Barbara Bonatti Divers
: bellina
10 mins
|
Grazie mille!
|
|
agree |
zerlina
: :-)
21 mins
|
Grazie mille!
|
|
agree |
Federica74
1 hr
|
Grazie mille!
|
+2
22 mins
perché entrare nello stampo se sei fuori del comune?
pallido tentativo
Note from asker:
Non riesco a mettere a fuoco come usarla, ma mi pare utile. In particolare "fuori dal comune"... Grazie |
Grazie del contributo, originale e stimolante - e stai bene! |
Peer comment(s):
agree |
dandamesh
: bello fuori dal comune, però non è proprio una frase fatta, bisognerebbe migliorare la prima parte/ perché buttarsi nella mischia?
20 mins
|
infatti era solo un minimo di riflessione su in/out, niente di immediatamente utilizzabile (l'idea iniziale era calarsi nello stampo) ... :)
|
|
agree |
Mariagrazia Centanni
: mi sembra originale se inizi con 'calarsi nello stampo': mai sentita, ma rende bene il senso ...
1 day 9 hrs
|
ho regalato le mie Converse rosse mai usate (e ora come faro' a spiccare?) ;-)
|
1 hr
perché seguire, se sei nato per guidare?
Un'altra idea... Ce ne sono davvero a decine! :-)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-02-25 15:45:39 GMT)
--------------------------------------------------
Ah, Alfredo, mi mancano le nostre chiacchierate... ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-02-25 15:45:39 GMT)
--------------------------------------------------
Ah, Alfredo, mi mancano le nostre chiacchierate... ;-)
Note from asker:
Sì, è divertente quando i kudoz si trasformano in un brainstorming - in a teapot (o in un bicchier d'acqua), naturalmente |
Grazie - anche questa è servita! |
+1
1 hr
perché omologarsi/adeguarsi/allinearsi quando si è nati per differenziarsi/distinguersi
Un'altra idea, giocando anche sul riferimento scientifico :)
Suggerisco unicamente di giocare sui sinonimi perché altrimenti in italiano c'è poco da giostrare sui giochi di parole in questo caso.
uniformare
v.tr.
Sinonimi: accordare, appiattire, conformare, livellare, massificare, normalizzare, spianare, standardizzare, uguagliare, unificare, adattare, adattarsi, adeguarsi, adeguare || Vedi anche: armonizzare, legare, star bene, equiparare, pareggiare, parificare, perequare, concordare, informare, eguagliare, accomunare, accostare, allineare, levigare, lisciare, piallare, polire, omogenare, omogeneizzare Contrari: distinguere, diversificare, differenziare, contestare, deviare || V. anche contraddistinguere, individualizzare, tipizzare
uniformarsi
v.rifl.
Sinonimi: accodarsi, adeguare, allineare || Vedi anche: adeguarsi, approvare, assentire, associarsi Contrari: stagliarsi || V. anche delinearsi, disegnarsi, emergere, evidenziarsi, risaltare, spiccare
uniformarsi (2)
v.tr.
Sinonimi: allineare, rispettare || Vedi anche: adattarsi, adeguarsi, conformarsi
uniformarsi a
v.tr.
Sinonimi: riconoscere, rispettare, seguire || Vedi anche: accettare, adeguarsi a, obbedire a, onorare, ottemperare a, sottostare a, osservare
http://www.homolaicus.com/linguaggi/sinonimi/hypertext/1615....
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2014-02-25 16:18:10 GMT)
--------------------------------------------------
Ovviamente col punto interrogativo:
"Perché omologarsi/adeguarsi/allinearsi/adattarsi quando si è nati per differenziarsi/distinguersi/spiccare/risaltare?"
Suggerisco unicamente di giocare sui sinonimi perché altrimenti in italiano c'è poco da giostrare sui giochi di parole in questo caso.
uniformare
v.tr.
Sinonimi: accordare, appiattire, conformare, livellare, massificare, normalizzare, spianare, standardizzare, uguagliare, unificare, adattare, adattarsi, adeguarsi, adeguare || Vedi anche: armonizzare, legare, star bene, equiparare, pareggiare, parificare, perequare, concordare, informare, eguagliare, accomunare, accostare, allineare, levigare, lisciare, piallare, polire, omogenare, omogeneizzare Contrari: distinguere, diversificare, differenziare, contestare, deviare || V. anche contraddistinguere, individualizzare, tipizzare
uniformarsi
v.rifl.
Sinonimi: accodarsi, adeguare, allineare || Vedi anche: adeguarsi, approvare, assentire, associarsi Contrari: stagliarsi || V. anche delinearsi, disegnarsi, emergere, evidenziarsi, risaltare, spiccare
uniformarsi (2)
v.tr.
Sinonimi: allineare, rispettare || Vedi anche: adattarsi, adeguarsi, conformarsi
uniformarsi a
v.tr.
Sinonimi: riconoscere, rispettare, seguire || Vedi anche: accettare, adeguarsi a, obbedire a, onorare, ottemperare a, sottostare a, osservare
http://www.homolaicus.com/linguaggi/sinonimi/hypertext/1615....
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2014-02-25 16:18:10 GMT)
--------------------------------------------------
Ovviamente col punto interrogativo:
"Perché omologarsi/adeguarsi/allinearsi/adattarsi quando si è nati per differenziarsi/distinguersi/spiccare/risaltare?"
Note from asker:
Grazie del contributo - ma forse potevi anche sbilanciarti un pochino sulle tue preferenze, no? |
Peer comment(s):
agree |
Mariagrazia Centanni
: mi piace 'omologarsi' e ' differenziarsi '.
1 day 8 hrs
|
anche a me :) thanks M.C.!
|
+1
2 hrs
perché stai nel coro se sei nato per stare fuori dal coro/per fare la voce solista?
altro contributo al brainstorming "casalingo" :)
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2014-02-25 17:03:58 GMT)
--------------------------------------------------
oppure: perché star nel coro con una voce da solista? (e variazioni sulla persona).
La voce è in gran parte innata.
--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2014-03-02 18:33:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
be' sì, questa domanda stimolava, in tutti i sensi, a voli pindarici ;) (detto da ex 77-ttina...)
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2014-02-25 17:03:58 GMT)
--------------------------------------------------
oppure: perché star nel coro con una voce da solista? (e variazioni sulla persona).
La voce è in gran parte innata.
--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2014-03-02 18:33:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
be' sì, questa domanda stimolava, in tutti i sensi, a voli pindarici ;) (detto da ex 77-ttina...)
Note from asker:
Anche questa è bella - anche nella versione di Mariagrazia - ma forse si allontana un po' troppo dal source. |
Peer comment(s):
agree |
Mariagrazia Centanni
: Abbrevierei così : 'perché stare nel coro, se sei nato solista ?' E' una bella idea
1 day 7 hrs
|
buona, grazie :)
|
Discussion
Il fatto è che io (da buon sessantottino) tenderei a leggere la frase attribuita al Dr. Seuss come "Non preoccuparti troppo di norme regole, il successo consiste nell'essere se stessi" (magari con il "retropensiero" molto americano: "E vedrai che gli altri non mancheranno di riconoscerlo"). Ma l'autrice del testo lo legge piuttosto come: "Per chi punta al successo può valere la pena di infrangere qualche regola". Presa in sé, mi pare, la frase autorizza entrambe le interpretazioni, e non so dire come lo intendeva l'autore (ammesso che sia proprio lui - l'attribuzione è incerta), ma credo che questa seconda interpretazione sia per lo meno adeguata ai tempi che viviamo e alla Harvard Business School.
In questo contesto, quindi, ho finito per tradurre "Perché ti vuoi confondere con gli altri, tu che sei nato per spiccare fra i tanti?" Se l'avessi incontrata isolatamente, o in altri contesti, forse avrei fatto altrimenti.
la fine e' di Francoise
perché essere out quando sei nato in?