Glossary entry (derived from question below)
Oct 18, 2003 08:52
20 yrs ago
10 viewers *
French term
encours
French to English
Bus/Financial
Finance (general)
referring to a new type of rate plan, one of the options is:
consultation minitel des encours: gratuite
consultation minitel des encours: gratuite
Proposed translations
(English)
3 +2 | used up credit |
lenkl
![]() |
5 | free credit check via Minitel |
elamor
![]() |
4 | minitel search of drawdowns and amounts outstanding |
KirstyMacC (X)
![]() |
4 | minitel consulting of outstanding debts/amounts |
Emérentienne
![]() |
4 | account |
sarahl (X)
![]() |
Change log
Feb 2, 2011 11:57: Stéphanie Soudais changed "Term asked" from "encours (in this context)" to "encours " , "Field" from "Other" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "(none)" to "Finance (general)" , "Field (write-in)" from "IT/Telecommunications" to "(none)"
Proposed translations
+2
40 mins
French term (edited):
encours (in this context)
Selected
used up credit
I assume this is a pre-paid system. Also "amout of credit used up".
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 37 mins (2003-10-18 11:29:40 GMT)
--------------------------------------------------
Read that \"amount\" above
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 58 mins (2003-10-18 15:50:35 GMT)
--------------------------------------------------
For the record, Minitel is a trademark and as such is generally capitalized.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 37 mins (2003-10-18 11:29:40 GMT)
--------------------------------------------------
Read that \"amount\" above
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 58 mins (2003-10-18 15:50:35 GMT)
--------------------------------------------------
For the record, Minitel is a trademark and as such is generally capitalized.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you kindly"
32 mins
minitel search of drawdowns and amounts outstanding
Common on a bal. sheet.
Le Droit de A a Z, Dictionnaire juridique practique:
Encours client/compatabilite> ensemble des sommes dues a une entreprise a un moment donne (amounts ootstanding/ balances due).
Encours de credit/droit bancaire> montants des credits utilises par un client aupres de sa banque a un moment donne (drawdown).
Le Droit de A a Z, Dictionnaire juridique practique:
Encours client/compatabilite> ensemble des sommes dues a une entreprise a un moment donne (amounts ootstanding/ balances due).
Encours de credit/droit bancaire> montants des credits utilises par un client aupres de sa banque a un moment donne (drawdown).
1 hr
French term (edited):
encours (in this context)
minitel consulting of outstanding debts/amounts
consultation has its equivalent in English
I don't quite agree with "search"
I don't quite agree with "search"
3 hrs
free credit check via Minitel
I assumethat this is to chack an oustanding credit balance.
7 hrs
account
how much you spent, how many minutes left
Something went wrong...