This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Feb 16, 2014 17:24
10 yrs ago
English term
trader
English to Russian
Other
Law (general)
1.1. Each Member shall promptly publish the following information in a non-discriminatory and easily accessible manner in order to enable governments, traders and other interested parties to become acquainted with them:
a. Importation, exportation and transit procedures (including port, airport, and other entry-point procedures) and required forms and documents;
b. Applied rates of duties and taxes of any kind imposed on or in connection with importation or exportation
a. Importation, exportation and transit procedures (including port, airport, and other entry-point procedures) and required forms and documents;
b. Applied rates of duties and taxes of any kind imposed on or in connection with importation or exportation
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | импортёры и экспортёры | Igor Blinov |
4 -1 | трейдеры | Tzvi Arieli |
Change log
Feb 16, 2014 17:24: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+2
6 mins
импортёры и экспортёры
в данном контексте
-1
29 mins
English term (edited):
traders
трейдеры
В контексте данного документа нужно просто написать трейдеры.
Трейдер –экономико-правовой термин, обозначающий профессионального участника-торговца на определенном рынке поставки товаров, услуг, ценных бумаг и т.п., собирательно - импортера и/или экспортера определенной продукции, товаров, услуг.
Трейдер –экономико-правовой термин, обозначающий профессионального участника-торговца на определенном рынке поставки товаров, услуг, ценных бумаг и т.п., собирательно - импортера и/или экспортера определенной продукции, товаров, услуг.
Something went wrong...